HOME

Instructor profile

Philademia

Philademia

Native language:
日本人
Total orders:
19154
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
旧帝大学士号米語学専攻、日本英語教員免許高校1級、MBA、米国外国語教育評議会会員、全米翻訳者協会会員、メリーランド州立大学、情報科学・工学博士過程修了、人工知能ロボット工学専攻。
Message from instructor
ほぼ毎日ご指名を頂けます。日本の昼12時ころから真夜中12時ころまで受け付けています。米国東部に住んでおりますので、日本との時差が3/8/2026 までは14時間、それ以降は13時間あります。日本の午後・夜遅く投稿されても朝にはお届けできるように努めていますが、ご入稿数の関係で、猶予をいただくこともございますので、悪しからずご理解いただけたら幸いです。在米35年になります。添削は、原則、米語ですが、書かれている英語から判断し、合わせます。
Hobbies / favorite countries / countries visited
ピアノとバイオリン弾きます。アンドレア・ボチェッリのテノールを聞くことが好きです。心に残った映画は、ショーシャンクの空に、小説家を見つけたら、戦場のピアニスト、ライフ・イズ・ビューティフル、ボーン・シリーズなどですが、読書も好きで、モリー先生との火曜日(Tuesdays with Morrie)、天国で出会う5人の人々(Five People You Meet in Heaven)を気に入って何度も読みました。好きな国は、イタリア、メキシコ、カナダ、カリブ海の島々、香港、マカオ、韓国で、よく行きます。
Approach to corrections
添削、校正で気をつけているところは、英語を学習なさるお客様が、ひとつの添削・校正結果から、10でも100でも新たに学んでいけるような援助を目指しています。知識を得たことで、それを使い、応用し、また更に力をつけていって頂きたいと思います。ケース・バイ・ケースの情報では、「学習・勉強」ではないと信じています。こういう情報では、学習者にはすぐ出口のドアが見えてくるでしょう。私は、一つの学びから世界が広がり、その更に広い世界へのドアが見えてくるような添削・校正にこだわっています。 英語は、非常に「実用性」のある言語です。世界の人口79億のほぼ16%、13億の人間が英語を話します。これは、日本の人口1億2千万の10倍です。日本語だけの場合に比べて、10倍の情報及び世界がそこにあります。この広い世界にお客様が飛び立っていくお手伝いをしたいと思っています。 私は真面目な人で、同様に真面目で熱心な勉強家には、より熱心に添削をし、その成長を見守りたいと思っています。どうぞよろしく。
  • MochiHamu

    MochiHamu

    Philademia先生 今回もまた添削&コメントをありがとうございました。 この場合はthrow atなんですね。重力にひかれて落ちていくイメージで、 intoを使っていました。 MochiHamu

    ★★★★★
  • nao19

    nao19

    Philademia先生 添削していただき,ありがとうございました。 相変わらずいろいろなことがありますが, それでも前を向いております。 40年前の貧乏学生時代を思い出すことがあります。 あっという間に年をとりましたが, あのころを思えば,いつからでも一から出直せる気がします。 和文英訳は,英語だけでなく,根性もくれました。 またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • ekkos

    ekkos

    Philademia先生 今回も早速添削をして頂きありがとうございました。might have ~edは若い時から苦手で、いまだに課題です。整理して頂きありがとうございます。また挑戦してみます。引き続きよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • ai6

    ai6

    本日も添削いただきありがとうございました。 冒頭のforと、最後のin advanceを使えたのは良かったです。 次回もよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • ekkos

    ekkos

    Philademia先生 今回も早速添削をしていただきありがとうございました。全てに納得です。勉強になります。引き続き宜しくお願い致します。

    ★★★★★
  • nao19

    nao19

    Philademia先生 添削していただき,ありがとうございました。 a membership registrationのような言葉の使い方が できるようになりたいです。 ビジネス編になれてはきましたが,まだまだ先があります。 もっと英語を理解したくなりました。 またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • Colroule

    Colroule

    メッセージをいただきありがとうございます!お返事が遅くなってしまいました。大変丁寧に添削いただきまして、ありがとうございます。こうやって英語で日記を書いてみると、なかなか言い表したい表現が出てこないので、大変ですが、いただいた添削をみているとあぁこういうふうに考えるのか!と多くの気付きがあって嬉しくなります。また是非お願いできればと思います。ありがとうございました!

    ★★★★★
  • ai6

    ai6

    本日も添削いただきありがとうございました。 a hotelかthe hotelか迷いましたが、theで良かったのですね。迷えるようになっただけでも進歩だと思うことにします。 同じくavailableも迷ったのですが、こちらは確認不足でした。同じミスを繰り返してしまい、申し訳ありません。 次回もよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • pear69980

    pear69980

    遅くなりましたが、添削ありがとうございました! 思ったより文法の間違いがあり、なぜ添削結果が正しいかの解説が非常にわかりやすかったです。今回の添削内容を消化し、今後に活かしていきたいと思います!

    ★★★★★
  • MochiHamu

    MochiHamu

    Philademia先生 添削&質問へのご回答、ありがとうございました。 文章ではないのに、接続していたというのに気が付いていませんでした。 ご指摘ありがとうございました。 MochiHamu

    ★★★★★
  • nao19

    nao19

    Philademia先生 添削していただき,ありがとうございました。 Idiyの和文英訳を全部終わったところからがスタートだ と思います。 まだまだ続きますので, よろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • ai6

    ai6

    本日も添削いただきありがとうございました。 分詞構文と付帯状況の混同は、引き続きの課題ですね。一度は理解できたと思ったのですが、頑張ります。 次回もよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • Okotokoto

    Okotokoto

    目からうろこみたいな解説でした! ありがとうございました。

    ★★★★★
  • nao19

    nao19

    Philademia先生 添削していただき,ありがとうございました。 Idiyの和文英訳に毎日取り組むようになって,1年が過ぎました。 英語の力も少しはついたと思いますが,それ以上に なんとかものにしようという意志,やる気ができた ことが成果だと思っています。 またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • ekkos

    ekkos

    Philademia先生、今回も早速添削をして頂きありがとうございました。今回もいくつも勉強になることがありました。ありがとうございます。そして、確かに受動態にする必要はなく、能動態の方がスッキリですね。意識します。今後ともよろしくお願い致します。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.