HOME

Instructor profile

Philademia

Philademia

Native language:
日本人
Total orders:
19154
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
旧帝大学士号米語学専攻、日本英語教員免許高校1級、MBA、米国外国語教育評議会会員、全米翻訳者協会会員、メリーランド州立大学、情報科学・工学博士過程修了、人工知能ロボット工学専攻。
Message from instructor
ほぼ毎日ご指名を頂けます。日本の昼12時ころから真夜中12時ころまで受け付けています。米国東部に住んでおりますので、日本との時差が3/8/2026 までは14時間、それ以降は13時間あります。日本の午後・夜遅く投稿されても朝にはお届けできるように努めていますが、ご入稿数の関係で、猶予をいただくこともございますので、悪しからずご理解いただけたら幸いです。在米35年になります。添削は、原則、米語ですが、書かれている英語から判断し、合わせます。
Hobbies / favorite countries / countries visited
ピアノとバイオリン弾きます。アンドレア・ボチェッリのテノールを聞くことが好きです。心に残った映画は、ショーシャンクの空に、小説家を見つけたら、戦場のピアニスト、ライフ・イズ・ビューティフル、ボーン・シリーズなどですが、読書も好きで、モリー先生との火曜日(Tuesdays with Morrie)、天国で出会う5人の人々(Five People You Meet in Heaven)を気に入って何度も読みました。好きな国は、イタリア、メキシコ、カナダ、カリブ海の島々、香港、マカオ、韓国で、よく行きます。
Approach to corrections
添削、校正で気をつけているところは、英語を学習なさるお客様が、ひとつの添削・校正結果から、10でも100でも新たに学んでいけるような援助を目指しています。知識を得たことで、それを使い、応用し、また更に力をつけていって頂きたいと思います。ケース・バイ・ケースの情報では、「学習・勉強」ではないと信じています。こういう情報では、学習者にはすぐ出口のドアが見えてくるでしょう。私は、一つの学びから世界が広がり、その更に広い世界へのドアが見えてくるような添削・校正にこだわっています。 英語は、非常に「実用性」のある言語です。世界の人口79億のほぼ16%、13億の人間が英語を話します。これは、日本の人口1億2千万の10倍です。日本語だけの場合に比べて、10倍の情報及び世界がそこにあります。この広い世界にお客様が飛び立っていくお手伝いをしたいと思っています。 私は真面目な人で、同様に真面目で熱心な勉強家には、より熱心に添削をし、その成長を見守りたいと思っています。どうぞよろしく。
  • Claire03

    Claire03

    分かりやすい解説、回答ありがとうございます。

    ★★★★★
  • Taka0912

    Taka0912

    丁寧な添削をどうもありがとうございました!

    ★★★★★
  • pum_janis914

    pum_janis914

    Philademia先生 本件も、添削およびわかりやすい解説をいただきまして誠に有難うございました。各表現について、適切な前置詞や代名詞がわかり、大変勉強になります。前置詞や代名詞などの正しい使い方を少しずつでも身につけていければと思います。 この度は有難うございました。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

    ★★★★★
  • YuFukunaga

    YuFukunaga

    非常に勉強になります。ありがとうございました。

    ★★★★★
  • Minmin

    Minmin

    わぁ 大変嬉しいです。写真作文は英検二級の二次で一度やりタジタジでした(ギリギリ受かりましたが)これから準1級目指したいのでがんばります。また宜しくお願いします。

    ★★★★★
  • pum_janis914

    pum_janis914

    Philademia先生 本件も、大変わかりやすい解説をいただきまして誠に有難うございました。itsを不用意に使用してしまう癖があるようなので、今後、itsを使いたくなった際には、前の文章の単語をよく確認して、別の書き方を検討するようにいたします。ご教授いただいたことを今後に生かしていけるように頑張ります。この度は有難うございました。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

    ★★★★★
  • yokosun

    yokosun

    Philademia 先生 添削していただき、ありがとうございました。 「男女2人ずつの4人「」の言い方は、made up of を使うのですね。 そう言えば、consist of という言い方を思い出しました。 ありがとうございました。 yokosun

    ★★★★★
  • TORA0095

    TORA0095

    本日も早々にありがとうございました。勉強になります。

    ★★★★★
  • YuFukunaga

    YuFukunaga

    いつも自分では気づけない間違いをわかりやすく解説してくださりありがとうございます。またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • pum_janis914

    pum_janis914

    Philademia先生 本件も非常にわかりやすいご説明をいただき、誠に有難うございました。 添削につきまして、当方は、これまでの添削内容に大変満足・納得しております。「細かい」あるいは「詳細な」などの形容は「説明がいきとどいている」というニュアンスのつもりで用いておりました。説明がいきとどいているために、添削内容について疑問が残ることがないので、大変有難く思っております。「細かすぎる(から困る)」と感じたことはまったくございません。不適切な表現で困惑させてしまい、申し訳ありません。 今後も、これまでと同じように添削・解説いただけますと幸甚です。例に挙げていただいているカンマや冠詞についても(もし先生のご負担でなければ、ですが)つど解説いただけますと大変有難く存じます。 もしかするとご無理を申し上げているかもしれず、大変恐縮です。その際は、恐れ入りますがその旨お教えいただけますと幸甚です。 今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

    ★★★★★
  • plantain63624

    plantain63624

    提出してすぐの添削ありがとうございました! 日本語訳に準じた表現や、文法ミスの指摘など確認したかったので、とても助かりました!

    ★★★★★
  • pum_janis914

    pum_janis914

    Philademia先生 本件も、非常に細かい解説をいただき誠に有難うございました。語句の意味や使い方の違い等について理解を深めることができました。この度は有難うございました。今後とも、何卒よろしくお願い申し上げます。

    ★★★★★
  • takemac78

    takemac78

    いつもありがとうございます。確認致しました。引き続きよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • Yuko1234

    Yuko1234

    先生に添削していただくと安心します。 今日も有難うございました。 最近、“” とすべきところを"" としてしまっている引用符の間違いを頻繁に指摘されております。老眼が進んで、変換の際、どうにも見分けがつきません、これも私のnew reality なので、うまく付きあっていけるよう模索します。

    ★★★★★
  • pink98255

    pink98255

    わかりやすい解説、ありがとうございました。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.