HOME

Instructor profile

Philademia

Philademia

Native language:
日本人
Total orders:
19154
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
旧帝大学士号米語学専攻、日本英語教員免許高校1級、MBA、米国外国語教育評議会会員、全米翻訳者協会会員、メリーランド州立大学、情報科学・工学博士過程修了、人工知能ロボット工学専攻。
Message from instructor
ほぼ毎日ご指名を頂けます。日本の昼12時ころから真夜中12時ころまで受け付けています。米国東部に住んでおりますので、日本との時差が3/8/2026 までは14時間、それ以降は13時間あります。日本の午後・夜遅く投稿されても朝にはお届けできるように努めていますが、ご入稿数の関係で、猶予をいただくこともございますので、悪しからずご理解いただけたら幸いです。在米35年になります。添削は、原則、米語ですが、書かれている英語から判断し、合わせます。
Hobbies / favorite countries / countries visited
ピアノとバイオリン弾きます。アンドレア・ボチェッリのテノールを聞くことが好きです。心に残った映画は、ショーシャンクの空に、小説家を見つけたら、戦場のピアニスト、ライフ・イズ・ビューティフル、ボーン・シリーズなどですが、読書も好きで、モリー先生との火曜日(Tuesdays with Morrie)、天国で出会う5人の人々(Five People You Meet in Heaven)を気に入って何度も読みました。好きな国は、イタリア、メキシコ、カナダ、カリブ海の島々、香港、マカオ、韓国で、よく行きます。
Approach to corrections
添削、校正で気をつけているところは、英語を学習なさるお客様が、ひとつの添削・校正結果から、10でも100でも新たに学んでいけるような援助を目指しています。知識を得たことで、それを使い、応用し、また更に力をつけていって頂きたいと思います。ケース・バイ・ケースの情報では、「学習・勉強」ではないと信じています。こういう情報では、学習者にはすぐ出口のドアが見えてくるでしょう。私は、一つの学びから世界が広がり、その更に広い世界へのドアが見えてくるような添削・校正にこだわっています。 英語は、非常に「実用性」のある言語です。世界の人口79億のほぼ16%、13億の人間が英語を話します。これは、日本の人口1億2千万の10倍です。日本語だけの場合に比べて、10倍の情報及び世界がそこにあります。この広い世界にお客様が飛び立っていくお手伝いをしたいと思っています。 私は真面目な人で、同様に真面目で熱心な勉強家には、より熱心に添削をし、その成長を見守りたいと思っています。どうぞよろしく。
  • Rum

    Rum

    ありがとうございます!

    ★★★★★
  • pum_janis914

    pum_janis914

    Philademia先生 本件も、添削および大変ためになる解説をいただき、誠に有難うございました。male ones について、males や male mosquitoes と最後まで迷ったのですが、結局間違ったほうを選んでしまいました。なぜそうなるのか、について丁寧に解説いただき、誠に感謝しております。有難く拝読しました。その他、副詞の使い方や位置、前置詞の使い方などにも今後いっそうの注意を払っていきたいと思います。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

    ★★★★★
  • Yuko1234

    Yuko1234

    最初の課題、日にち同士の比較でfar warmer days。 あと最後の課題、 不定冠詞a の共有。 これらは解説のおかげでやっと理解出来ました。 知らない事だらけですが頑張ります。 添削していただき有難うございました。

    ★★★★★
  • tsuru12c

    tsuru12c

    作品名など、通じるか不安だとすぐにコーテーションマークで括ってしまうのですが不要なんですね...添削ありがとうございました!

    ★★★★★
  • pum_janis914

    pum_janis914

    Philademia先生 本件も、添削および非常にわかりやすい解説、有難く拝読しました。いつにもまして難しかったので、多大な時間を費やしましたが、やはりあまりうまく書けていませんでしたね。解説を何度も復習しようと思います。語順についてご指南いただき、誠に有難うございます。今後語順にいっそう気を付けて取り組みたいと思います。今後とも、何卒宜しくお願い申し上げます。

    ★★★★★
  • lawngreen96170

    lawngreen96170

    添削ありがとうございました。 自分ではどうにもならず悩んでいる表現も、やはり添削していただくと適切な方法を知れ、勉強になります。 まだまだ足りませんね。これからも続けていこうと思います。 またお願いすることもあるかと思いますが、その際にはどうぞよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • aliceblue48074

    aliceblue48074

    丁寧に添削してくださりありがとうございます。They have an oar in each hand.を丸ごと覚えます。何人かの人が一人ひとり何かを持っているというようなときに、活用したいです。at a high speed も気に入りました。「スピードが出る」ってどういうのかいつも疑問でしたがすっきりしました。ありがとうございます。今後ともよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • Claire03

    Claire03

    質問にも丁寧に答えて下さり、ありがとうございます、

    ★★★★★
  • risunomori

    risunomori

    ありがとうございました。頑張ります。

    ★★★★★
  • dimgray13943

    dimgray13943

    ありがとうございます!

    ★★★★★
  • pum_janis914

    pum_janis914

    Philademia先生 本件も添削およびわかりやすい解説を有難うございました。during summer について、非常に勉強になりました。また、シロナガスクジラの文章が非常に難しかったのですが、その分多くのことを学べました。丁寧に解説していただき、誠に有難うございます。学んだことを今後に活かせるよう、努力してまいります。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

    ★★★★★
  • TORA0095

    TORA0095

    本日も早速のご添削ありがとうございました。

    ★★★★★
  • pum_janis914

    pum_janis914

    Philademia先生 本件の添削と解説も、大変有難く拝読しました。非常に丁寧に解説いただき、誠に有難うございました。特に、since と due to の適切な使い方が初めて理解できました。本件の解説を何度も読み返して、しっかり覚えて使いこなせるようになろうと思います。今後とも、何卒宜しくお願い申し上げます。

    ★★★★★
  • pum_janis914

    pum_janis914

    Philademia先生 本件の添削と解説も誠に有難うございました。(よんどころない事情でお礼メッセージのお送りが遅れてしまいました。すみません。) 冠詞について、1つでも正しく書けたものがあって良かったです。大変嬉しいお言葉までいただき、感激しております。これを励みに、引き続き努力してまいります。今後とも、何卒宜しくお願い申し上げます。

    ★★★★★
  • Claire03

    Claire03

    丁寧な添削、ありがとうございます。 文章を書く際に主語(誰が)を意識して書けておらず、かつ名詞についても基本的な文法ミスが多いのでミスを減らせるように見直しなどをさせていただきます。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.