HOME

Instructor profile

Philademia

Philademia

Native language:
日本人
Total orders:
19154
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
旧帝大学士号米語学専攻、日本英語教員免許高校1級、MBA、米国外国語教育評議会会員、全米翻訳者協会会員、メリーランド州立大学、情報科学・工学博士過程修了、人工知能ロボット工学専攻。
Message from instructor
ほぼ毎日ご指名を頂けます。日本の昼12時ころから真夜中12時ころまで受け付けています。米国東部に住んでおりますので、日本との時差が3/8/2026 までは14時間、それ以降は13時間あります。日本の午後・夜遅く投稿されても朝にはお届けできるように努めていますが、ご入稿数の関係で、猶予をいただくこともございますので、悪しからずご理解いただけたら幸いです。在米35年になります。添削は、原則、米語ですが、書かれている英語から判断し、合わせます。
Hobbies / favorite countries / countries visited
ピアノとバイオリン弾きます。アンドレア・ボチェッリのテノールを聞くことが好きです。心に残った映画は、ショーシャンクの空に、小説家を見つけたら、戦場のピアニスト、ライフ・イズ・ビューティフル、ボーン・シリーズなどですが、読書も好きで、モリー先生との火曜日(Tuesdays with Morrie)、天国で出会う5人の人々(Five People You Meet in Heaven)を気に入って何度も読みました。好きな国は、イタリア、メキシコ、カナダ、カリブ海の島々、香港、マカオ、韓国で、よく行きます。
Approach to corrections
添削、校正で気をつけているところは、英語を学習なさるお客様が、ひとつの添削・校正結果から、10でも100でも新たに学んでいけるような援助を目指しています。知識を得たことで、それを使い、応用し、また更に力をつけていって頂きたいと思います。ケース・バイ・ケースの情報では、「学習・勉強」ではないと信じています。こういう情報では、学習者にはすぐ出口のドアが見えてくるでしょう。私は、一つの学びから世界が広がり、その更に広い世界へのドアが見えてくるような添削・校正にこだわっています。 英語は、非常に「実用性」のある言語です。世界の人口79億のほぼ16%、13億の人間が英語を話します。これは、日本の人口1億2千万の10倍です。日本語だけの場合に比べて、10倍の情報及び世界がそこにあります。この広い世界にお客様が飛び立っていくお手伝いをしたいと思っています。 私は真面目な人で、同様に真面目で熱心な勉強家には、より熱心に添削をし、その成長を見守りたいと思っています。どうぞよろしく。
  • mi2018

    mi2018

    Philademia様 このたびは、丁寧に添削していただきありがとうございました。 これからもIDIYで勉強していきます。 またお世話になる機会がございましたら、どうぞよろしくお願い致します。 mi2018

    ★★★★★
  • Vanessa

    Vanessa

    Philademia先生 ああぁ、またやってしまいました。 お詫びのしようもございません。 お手を煩わせてすいません。

    ★★★★★
  • Kou1211

    Kou1211

    適切な英訳を教えていただきありがとうございます。 a person who doesn't speak Japaneseは言いたい表現ぴったりだと思います

    ★★★★★
  • Yuko1234

    Yuko1234

    嬉しいコメント有難うございます。 そうでしたか、over 100 でしたか・・・他人事のようです、だってこの私が・・・。 感慨深いです。 お祝いの中トロ、サビの加減も丁度良く、堪能しました。 そしてnotable類義語セットまで、先生のお気遣いに感謝です。 また、家族と家族の構成員、先生のご指摘でクローズアップされてはじめて、ハッとしました。 日本人はキチンとしているけれど、家族という単語ひとつでいろんなことカバーできちゃうという意味で、日本語自体はゆるいんだなと、思いました。 いろいろ気付きがあり嬉しいです。脳の皺を増やすのに忙しく、顔の皺が気にならなくなりました(^_^;)

    ★★★★★
  • Kaazu

    Kaazu

    ありがとうございます。 勉強になります。

    ★★★★★
  • Kiko1127

    Kiko1127

    大きなミス、スペルミス、あーぅ、気をつけます。 ありがとうございました。

    ★★★★★
  • Yuko1234

    Yuko1234

    悲鳴あげてます。 いっそ添削の望みがなければよかった、そしたら最短距離で学べたのに、とちょっとひねくれモードです。 述部主体の言語であるとかそうでないとか、何も起こらないのとsaveされるのは違うだとか、考えたことがなく、う~ん、難しい~。 上から三行目のJapan is honored to be chosen ~の文ですが、「~に選ばれるなんて、光栄なことだ」といった意味のつもりだったので、擬人化とのご指摘で、勘違いが発覚しました。 こんなんばっかりなのに、先生、いつも有難うございます。

    ★★★★★
  • Kaazu

    Kaazu

    ありがとうございます。 解説が勉強になります。 エクササイズ後に体重が増えたのは、筋肉ではなく、食べすぎによる増加です。。。消費カロリー以上に食べすぎました。

    ★★★★★
  • Yuko1234

    Yuko1234

    先生、私の和文から伝えたいことを読み取ってくださりいつも有難うございます。 先生がおっしゃるところの自然な表現は、大幅に直していただいてこそ、なので私の英文なんて尊重せず、どんどん書き換えてください。 引き続きお願いしております原稿ですが、課題NO.3950(11 月22 日初稿)です。 お伝えするのを忘れてしまいました。 今日も実は寂しさで何も手につかないDay2 でしたが、作文しているうちに元気が出てきました。

    ★★★★★
  • HACCP

    HACCP

    明解なご指摘をありがとうございます。

    ★★★★★
  • hinomegumi

    hinomegumi

    Philademia様 今回もご丁寧な添削、誠に有り難うございます。  'メールや電話では、I am ではなく、My name is または、This is です。なぜなら、I という人が相手に見えないからです。’ NGの理由まで教えて頂けるのはとても府に落ち勉強になりました。  またPurposeを Purpose of Training と書き伝えるのが何とも英語らしいなぁと感じました。  今後とも宜しくお願い申し上げます。

    ★★★★★
  • matsukoneko

    matsukoneko

    丁寧にすばやく添削頂き、ありがとうございます。 またお願いします。

    ★★★★★
  • HACCP

    HACCP

    形容詞を2つ連続で使用することで文章が簡潔になりました。ありがとうございました。

    ★★★★★
  • kazehikaru5

    kazehikaru5

    ありがとうございました。 私も、シンプルなバニラや抹茶味が好きです。

    ★★★★★
  • Vanessa

    Vanessa

    Philademia先生 今回もご指導ありがとうございます。 きゅうりパックの女性は、とてもシンプルで無邪気な方なのかなと思いました(笑) ただ、自分がその結果を得るまでに誰が介在してくれたか、気づけるようになると 彼女自身の人生をもっと味わい深いものに出来るだろうなと思います。 (映画や本を鑑賞するにしても、その方がより楽しめそうですね) 例の初セリが無事終了し、後半部分を書いたのですが 書き上げるのが遅く、「受付終了」前に入稿が出来ませんでした(涙) 人気講師ですね! 明日、受付再開されましたら、入稿させて頂きます。 その際は、また添削をお願いいたします。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.