HOME

Instructor profile

Philademia

Philademia

Native language:
日本人
Total orders:
19154
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
Qualifications
旧帝大学士号米語学専攻、日本英語教員免許高校1級、MBA、米国外国語教育評議会会員、全米翻訳者協会会員、メリーランド州立大学、情報科学・工学博士過程修了、人工知能ロボット工学専攻。
Message from instructor
ほぼ毎日ご指名を頂けます。日本の昼12時ころから真夜中12時ころまで受け付けています。米国東部に住んでおりますので、日本との時差が3/8/2026 までは14時間、それ以降は13時間あります。日本の午後・夜遅く投稿されても朝にはお届けできるように努めていますが、ご入稿数の関係で、猶予をいただくこともございますので、悪しからずご理解いただけたら幸いです。在米35年になります。添削は、原則、米語ですが、書かれている英語から判断し、合わせます。
Hobbies / favorite countries / countries visited
ピアノとバイオリン弾きます。アンドレア・ボチェッリのテノールを聞くことが好きです。心に残った映画は、ショーシャンクの空に、小説家を見つけたら、戦場のピアニスト、ライフ・イズ・ビューティフル、ボーン・シリーズなどですが、読書も好きで、モリー先生との火曜日(Tuesdays with Morrie)、天国で出会う5人の人々(Five People You Meet in Heaven)を気に入って何度も読みました。好きな国は、イタリア、メキシコ、カナダ、カリブ海の島々、香港、マカオ、韓国で、よく行きます。
Approach to corrections
添削、校正で気をつけているところは、英語を学習なさるお客様が、ひとつの添削・校正結果から、10でも100でも新たに学んでいけるような援助を目指しています。知識を得たことで、それを使い、応用し、また更に力をつけていって頂きたいと思います。ケース・バイ・ケースの情報では、「学習・勉強」ではないと信じています。こういう情報では、学習者にはすぐ出口のドアが見えてくるでしょう。私は、一つの学びから世界が広がり、その更に広い世界へのドアが見えてくるような添削・校正にこだわっています。 英語は、非常に「実用性」のある言語です。世界の人口79億のほぼ16%、13億の人間が英語を話します。これは、日本の人口1億2千万の10倍です。日本語だけの場合に比べて、10倍の情報及び世界がそこにあります。この広い世界にお客様が飛び立っていくお手伝いをしたいと思っています。 私は真面目な人で、同様に真面目で熱心な勉強家には、より熱心に添削をし、その成長を見守りたいと思っています。どうぞよろしく。
  • syu0222

    syu0222

    ありがとうございました!

    ★★★★★
  • moccasin33941

    moccasin33941

    添削ありがとうございました。またお願いします。

    ★★★★★
  • nao19

    nao19

    Phuilademia先生 さっそく添削していただき,ありがとうございました。 しばらくの間,いろいろなジャンルの英文に挑戦します。さまざまな語彙や表現に接することで,自分の英語の幅をひろげようと思います。 またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • ai6

    ai6

    本日もありがとうございました。 細かなところも正確に書けるように、気をつけていきたいと思います。 今後ともよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • comet13320

    comet13320

    英語の文章に慣れるには多読が近道でしょう。 今日も添削ありがとうございました。

    ★★★★★
  • zucchini48327

    zucchini48327

    ありがとうございます。今回は、英文を自分で作成し、和文を機械に翻訳してもらい、自分の言いたいことと異なる点は若干修正しました。その意味ではすべて機械和訳ではありません。分かりづらく失礼しました。 今回もありがとうございました。

    ★★★★★
  • tamarind21215

    tamarind21215

    ・添削していただいた、英文、一文のなかにlate at nightが2回でてきます。 重複をさけるような表現をご提案いただきたかったです。 ・「よくできできています。」の一言ですと、解説つきとそうでないものの違いがないように思えました。どのへんがどうよくできているのか、語句の選び方についてどう感じたかなどフィードバックがほしかったです。そうでないと機械添削と同じです。 ・appointではありません の理由がありませんでした。

  • nao19

    nao19

    Philademia先生 早速添削していただき,今回も「完璧」をいただき,ありがとうございました。 格調のある英語を目ざしつつ,できることを少しずつ広げたいと思います。 またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • killmebaby

    killmebaby

    ありがとうございました。

    ★★★★★
  • JunJun0216

    JunJun0216

    添削していただき、ありがとうございました。今後もよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • ai6

    ai6

    そうです、すっかり単語を間違えていました。 正しく覚えないと全く異なる意味になってしまいますね。気をつけます。 色々と間違いだらけの作文でした。まだ、aとtheを適切に使えておらず残念です。今日は大丈夫な気がしていたのですが。 引き続き、課題に取り組みます。

    ★★★★★
  • pum_janis914

    pum_janis914

    Philademia先生 本件の添削につきましても、誠に有難うございました。おおむねうまく書けていたようで大変嬉しいです。think about と of のそれぞれの意味とその違いについて、あまりきちんと考えたことがなかったのでドキッとしまして、辞書をあらためて確認しました。今後気をつけて使い分けていきたいと思います。 なお本日、入稿についてのメッセージを、図々しくも〆切時間の直前にお送りしてしまい、すみませんでした。焦ってご連絡してしまったのですが、行き過ぎたお願いをしてしまったと反省しております。先生のご厚意に甘えることなく、自力で入稿させていただけるように頑張ります。これからも取り組みを続けてまいりますので、今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

    ★★★★★
  • pum_janis914

    pum_janis914

    Philademia先生 本件の添削につきましても、誠に有難うございました。コレステロールと血圧については特に自信がなかった箇所でした。解説を大変興味深く拝読しました。抽象名詞に a が不要という件について、非常に難しそうですが、これからの作文に活かしていきたいと思います。 なお、本日これから入稿させていただきます。ギリギリなので、だめもとでメッセージさせていただきます。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

    ★★★★★
  • Gody

    Gody

    先生 いつもありがとうございます! away が必要だということがよくわかりました。ありがとうございました!!

    ★★★★★
  • tayberry17251

    tayberry17251

    添削ありがとうございます。 分かりやすい解説で勉強になりました。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.