いつもお世話になっております。細かくチェックして頂いてありがとうございます。確かに、よく考えたら、仮定の話でした。こういうケースでも仮定法を使うと尚、意味が伝わりやすいです。いつも早々に添削して頂きましてありがとうございます。
次回も宜しくお願い致します。
いつもお世話になっております。また、早々に添削して頂きましてありがとうございます。色々、形を変えて単語や文型を使っていくと自分の弱点や勘違いが理解できて大変勉強になります。ありがとうございます。
非常に丁寧な添削ありがとうございました。これからも頑張ります!
迅速なご対応ありがとうございました。
いつもお世話になりましてありがとうございます。"dislike" の意味を少々、間違って解釈していたかもしれません。ご指摘ありがとうございます。work も不可算名詞と可算名詞と両方使えると考えたのですが、この場合は明確な具体例がないので、不可算になるようですね。
in the position as a leader の"as” にするか "of”にするか迷ったのですが、書き直して"of" にしました。やっぱり意味的にはasがいいのですね。作文する時、当然ですが、自分の頭の中にある情報を英作するのと第三者の日本語を英作するのでは、全く表現が変わってしまいます。どちらにしても表現力が必要ですから、もっと英文に慣れていきたいと思います。 いつもお世話になっております。ありがとうございます。
いつもお世話になっております。丁寧に添削して頂きましてありがとうございます。あ、そうそう、と復習しました。ミスがなかなかなくならないのが残念です。
早々に添削して頂いてありがとうございます。いつも的確な指摘を頂いてありがとうございます。
添削ありがとうございました。
迅速なご対応ありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。
この次も宜しくお願い致します。
写真の描写は難しかったです。丁寧な解説ありがとうございました。
丁寧な解説をありがとうございました。 今度からは、解説してもらった時制で表現できるようにします。
添削ありがとうございました。