
だいぶ英語の勉強をさぼってしまい、久しぶりに投稿させていただきました。いつも丁寧に添削してくださるので、しっかり復習しようという気持ちになります。本当にありがとうございます。自分のペースで少しずつ頑張っていこうと思います。

Eiko先生 2行目--withですかー。a shortage of workersも覚えておきます。 3行目--mental illnessいただきました!!sicknessとの違いのお話、最高です!! 4行目-- undermineは英文で何度かお目にかかったかな?というレベルです。蝕む、使用頻度高ですので、これは覚えておきます。 追伸:昨日の質問のお答えありがとうございました。dream come trueで名詞句だったとは、最大級の衝撃でした。そういえばcomesになってないですもんね。ほんとびっくりでした。おかげでしっかり印象に残りました。 また明日もよろしくお願い致します。ありがとうございました。umekichiより

ご指摘ありがとうございました。whenを書き忘れてしまっていたようです。今後、注意致します。また、多くのコメントをありがとうございます。参考にさせて頂きます。

Eiko先生 今日も驚速なご対応ありがとうございます。<(_ _)> なるほど。 a friend whom I had quarreled with とすればいいのですね。 このあたりの柔軟性がまだまだです。(^^ゞ 本日もありがとうございました。<(_ _)>

Eiko先生 1行目--be impressed atの後は、人そのものより、人の何か、がbetterなんですね。 2行目--never gives up her dreamは思いつかなかった。 3行目--学校英語ならほぼ同意表現、で終わるところですが、こういうところに指導が入るのが有り難いです。この文脈ではwhen S V,SV.は不自然なんですね。言われてみれば何となくわかる気がします。 表現として覚えてしまいます。使用頻度高いと思うので。 あと、なんてことはないdoing this isすら出来なかったです。恥ずかしながら違和感すら感じるほどです。おそらくアウトプットしたことがないからです。いかにアウトプット量がこれまで少なかったか、改めて痛感させられました。 4行目--これはまた赤だらけでお手数をおかけします。一箇所構文がわからないのであとで久々に質問させて頂きますね。 日曜日の今日もEiko先生に添削してもらえて、ラッキーでした。ありがとうございました。umekichiより

Eiko先生 おおお全文perfectなんて奇跡のようです! 言い換えもしっかり見ておきます。ありがとうございました。umekichiより

Eiko先生 今日も驚速なご対応ありがとうございます。 また満点をいただき、喜びも2倍です。 get on one's nerves(人の神経に障る、人をイライラさせる) の表現もこれを機会に覚えておきますね。 今日も貴重な情報をありがとうございました。<(_ _)>

ありがとうございます。

Eiko先生 今日も驚速なご対応ありがとうございます。 stuckの様々な用法も面白いですね。 日本語にはない発想で、こんなところが語学の面白い所です。 今日もいろいろ勉強になりました。 ありがとうございました。 先生も楽しい週末をお過ごしください!!(@^^)/~~~

Eiko先生 実は今、ホントに理髪店から帰ってきたところです(笑)。 1行目--haircutっていう単語があるんですね。知らなかった。 2行目--前半の地味に難しいこと! 言われれば「なるほど」なんですが、書くとなると難しい。 timeの前にthe を入れてしまった~。先生の正解見て無冠詞だと思い出しました。 4行目--これも見た目、地味な文章なんですが、少し考えました。ですからPerfectで嬉しいです! 今日もありがとうございました。クリスマスのお買い物などでお忙しいでしょうが、お身体に気をつけていい週末をお過ごし下さい。umekichiより

Eiko先生 おはようございます。 今日も驚速なご対応ありがとうございます。 満点だったようで、嬉しい限りです。 トランプ大統領がクリスマスツリーに点灯する様子が 日本でも放送されていました。 いよいよ明日から12月です。

Eiko先生 1行目--これまで度々whileで指摘を受けていたので、短い英文ですがperfect頂けて嬉しいです。 2行目--しまった! またケアレスミスやってしまった! 3行目--ソファでもonでしたか。なんか沈み込むような椅子はinの場合がある、という記述を見たことがあり、それが理由でinを使いました。実際はonが多いんですね couch potato、なぜか日本では最近不思議なぐらい聞かなくなってしまいました。英語圏ではまだ普通に使われているんですね。 あの有名なロックフェラーのクリスマスツリーが今年も点灯しましたか。ちなみに、我が家でも小さなツリーが一昨日より点灯しております(笑)。 今日もありがとうございました。また明日もよろしくお願いします。umekichiより

Eiko先生 2行目--はー、これに関しては英語日本語関係なく、文才の違いです。I could experience three kinds of willies、生き生き感が出て素晴らしい表現だと感じ入りました。私の文と何が違うのか考えてみたのですが、おそらくEiko先生の文は人を主語にしているからでしょうね。 3行目--代名詞より同意語を使うんですね。なお、私今回のこの文を書くに当たって、hideの過去形を知らなかったことに気がつきました。良いきっかけになりました。 4行目--短い文でしたがPerfect大変嬉しいです。この意味のstartも今回のこの文を書くに当たって、初めて知った単語です。 子供の遊びがテーマだったにも関わらず、大いに学びが有り、大満足です。今日もありがとうございました。umekichiより

大変丁寧な添削ありがとうございました。 非常に勉強になりました。 またお願いさせていただくと思います。 今後ともよろしくお願いします。

Eiko先生 1行目ーーPerfectでしたが、提出前にはケアレスミスが見つかり訂正したので、改めてperfectは難しいと感じました。それだけに嬉しいです。 2行目--childrenにparentsと2つ複数名詞があったので、どう扱おうか迷いました。 table mannersか!! 覚えておきます。 言い換えもありがとうございました。どれも脳内に候補として出てきたんですが、今回初めてダッシュに挑戦してみました。おかげさまでいい勉強になりました。 3行目--今回一番苦労したのがこの文章です。内容を変えて書ける文を作ろうかと思ったのですが、それでは勉強にならないし、苦し紛れではありましたが書きました。 で、頂いた文を見てセリフを使い、さらにThat's all.をこのように使えば良いのだと気がつきました。That's all.を知っていても使いこなせていなかったです。 It's all right.聞き覚え、見覚えがあったのでこれを使ったのですが、やはりニュアンスが違うんですね。これも勉強になりました。 いや、ほんと英作文は難しい。今日もご丁寧な添削ありがとうございました。また明日もよろしくお願い致します。umekichiより