
Thanks for editing my essay. I did not know "is untied" means "someone untie the shoelace." I am glad that I have leaned it. But I wonder why you did not change the last sentence with "come untied."

Thanks for editing my essay. I was worried if you can say "the suitation was a coffee shop. But it seemed OK as you did not edit it.

Thank you for your corrections. I'm sorry for the late reply. My original sentence: "After that, Taki's body never be exchanged for Mitsuki's one." → I should have mentioned not only Taki but also Mitsuki! This is a series of multiple exchanges. Their bodies are exchanged many times. In the end, they return to thier original bodies! I really appreciate your advice :)

Thanks for checking my essay. If possible, I wanted a explanation of the second sentence about " was being sold."

Thank always for your nice comment on my essay.

Thank you so much for your proofreeding. Always I learned a lot. Tommy,

Hi David, Thank you for your correction. I enjoy reading your comment. It motivate me to learn English more. Thanks, Yasuo

Thank you very much again for your proofreeding!

Dear Teacher David, I always glad to see all your feedbacks. In your advice, I learned that there's the different meaning between "try three things" and "try to do three things". Actually, it's first time to learn this and it's also treasure of my English learning. Thank you very much for your advices.

Hi David, Thank you for your corrections. And your comment is very helpful for me. Thanks, Yasuo

Hi David, I hope everything is well with you. Thank you for revising this essay and suggesting a lot of additional sentences. Your feedback helps make something of my English learning! Many thanks, Kaori

Thank you very much. I couldn't have done it without your help.

Hi David, thank you for your very informative comments! I really appreciate it!

Thank you for your advices. I will learn a lot from alternative expressions you would suggested.

Thank you for your corrections with the dailed explanations, which are indeed very helpful and persuasive. Especially, the sentence you indicated "Japanese culture had not been influenced by other cultures until it was opened to outside influence in the Meiji era." reminded me of a history subject at school. Looking forward to seeing you soon. Tommy,