HOME

講師紹介

David

David

担当:
ネイティブ
総受注件数:
32938
出身国:
カナダ
居住国:
カナダ
講師の特徴
  • 受験対策が得意
  • アメリカン英語
  • イギリス英語
  • ビジネス英語が得意
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
主な取得資格
Master of Arts in English; N1 Japanese Language Proficiency test
講師からお知らせ
I am available every day, and I usually respond within 24 hours.
趣味・好きな国・訪問した国
I enjoy reading (especially Harry Potter and Haruki Murakami), writing (fiction as well as academic papers), playing piano, playing video games (especially Japanese RPGs), and studying the Japanese language. My favorite country that I have visited is Japan! There are so many amazing things to see in your country!
添削へのこだわり・メッセージ
I will be happy to help you produce clear, accurate English compositions while giving you additional information on how English works. I appreciate how difficult it must be for Japanese speakers to learn English, and so I will try my best to help you learn the language's complexities. I pay very close attention to details. In particular, I am sensitive to small nuances in meaning. I have studied some Japanese (although I am still a beginner), so I have an idea how different the two languages are. As a result, I can sometimes see what the original intention was according to Japanese grammar, and I can try to find a natural English equivalent. I am available to correct texts any day. I will be able to correct the text within 24 hours.
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your quick edition. I appreciate your optional suggestion “ our iPhone.”

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your quick edition. I am glad to know you say “ a pack of sushi.” However, I do not know the differences between “ pack” and “ package.”

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your quick edition. I am glad to know “lights” are better than ‘illumination lights’ in the last sentence.

    ★★★★★
  • mandys

    mandys

    Hi David, Thank you so much for your clear explanation again. It is very helpful to me. This time I realized that I still have many issues to improve my English. Thank you again and have a nice week!! Mandys

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your quick edition. I am sorry that the first sentence caused you misunderstand the meaning . It meant I went to Greece, although I did not mention it

    ★★★★★
  • zunda

    zunda

    Thank you so much!! You always motivate me;)

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your quick edition. I am glad to know “staff members” are better than “members of staff.”

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your quick edition. I am glad to learn “ was going to “ is better than “ was supposed to” because the the meeting was not cancelled.

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your quick edition. I am happy with your edition because it represents my intention: I complained so that they would bring me one with syrup.

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your quick edition. I am glad to know “ Japanese pop stars” and “sell the dream” are OK and appropriate expressions.

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your quick edition. I am glad to know “get out of bed” is better than “ go out of bed.”

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your quick edition. I am glad to know “ a round whole pizza” is OK to say.

    ★★★★★
  • zunda

    zunda

    Dear Teacher David Thank you so much for changing my sentences naturally. I would like to request you again! Zunda

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your quick edition. I am glad to know you call it “apartment building,” not appartment house.

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your quick edition. I am glad that you call this kind of bar “hostess bar.” In Japan we call it “girls’ bar.” In Japan Girls’ bar are where young girls serve alcohol and hostess bars are where a bit older than girls serve alcohol.

    ★★★★★

講師一覧へもどる

ページTopへ
新規メンバー登録・今なら無料登録で100ポイント(1,200円相当)プレゼント中!
無料メンバー登録
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
英検(R)は、公益財団法人日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
当サイトに記載されている会社名、学校名、サービス名及び製品名等は、各社の登録商標または商標です。