HOME

講師紹介

David

David

担当:
ネイティブ
総受注件数:
32764
出身国:
カナダ
居住国:
カナダ
講師の特徴
  • 受験対策が得意
  • アメリカン英語
  • イギリス英語
  • ビジネス英語が得意
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
主な取得資格
Master of Arts in English; N1 Japanese Language Proficiency test
講師からお知らせ
I am available every day, and I usually respond within 24 hours.
趣味・好きな国・訪問した国
I enjoy reading (especially Harry Potter and Haruki Murakami), writing (fiction as well as academic papers), playing piano, playing video games (especially Japanese RPGs), and studying the Japanese language. My favorite country that I have visited is Japan! There are so many amazing things to see in your country!
添削へのこだわり・メッセージ
I will be happy to help you produce clear, accurate English compositions while giving you additional information on how English works. I appreciate how difficult it must be for Japanese speakers to learn English, and so I will try my best to help you learn the language's complexities. I pay very close attention to details. In particular, I am sensitive to small nuances in meaning. I have studied some Japanese (although I am still a beginner), so I have an idea how different the two languages are. As a result, I can sometimes see what the original intention was according to Japanese grammar, and I can try to find a natural English equivalent. I am available to correct texts any day. I will be able to correct the text within 24 hours.
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your super fast edition. I am happy to learn the new expression “ come undone.”

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your super fast edition. I am happy to learn self and checkout should be hyphenated like self-checkout.

    ★★★★★
  • nozomiya0418

    nozomiya0418

    Thank you, as always.

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your super fast edition. I am happy to learn the good expression “ outside under the tent.”

    ★★★★★
  • ie1133

    ie1133

    Dear David san Thank you very much for your answer to my question as well as your kind many pieces of advice in your corrections. Let me allow to make a long impression report about your advice. This is for one reason that I would like to tell you how much your advice means to me and what in your advice inspired me and I'm interested in. And this is for another reason that I could review your advice for myself effectively by making digital data. I didn't think "shopping" was a real uncountable noun. I though it was something like a derivative. Now I see. "listen to music" is also what I have newly understood this time. "(something) is low quality" is interesting me much. This is a natural expression. I see. What has interested me most is "give up" and "give up on" , difference of which I could not have imagined. It is important to understand whether an action has started and is already on going, then "give up doing" or an action remains undone and before trying to do it, then "give up on doing." " "Online" sounds like the location where this happens." I love the way how you explain it. I see how "Online"is used like the location. "A car is a "lemon"" I see. I didn't know. I have been using, " I've got a lemon." for every products. ""The other day" introduces something that happened in the past " I see that was at one time in the past and goes well with simple past. "it "was lower quality," " I see that this is a quite natural expression. "we usually "cancel" an order before it has been fulfilled" This is interesting me from a point of legal sense of the Japanese and the American. " I would say that you "send it back," "return it," or "ask for a refund" " I see your point. In the law system of Japan, "cancel" comes first, and then next "return it" and "ask for a refund" come. We have to cancel first regardless shipping is done or not. "Return" and "Refund"happen as a result of cansellation. If cancellation does not happen, return and refund would not happen. Anyway I see, before receiving items, you usually cancel, and after receiving them, you usually return them and refund for the goods. "As they say, 'You get what you pay for.'" I see. This is what I wanted to know. Thank you again.

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your super fast edition. I am happy to learn you say “ reach to a reduced price.”

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your super fast edition. I am happy to learn it’s better to say “ pet his head.”

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your super fast edition.

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your super fast edition. I am happy to learn the good expression “ feel immersed in.”

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your super fast edition. I am happy to learn the adverbial phrase “ far away” is better in the third sentence.

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your super fast edition. I am happy to learn it’s better to say “ My song had specific choreography” in the second sentence.

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your super fast edition. I am happy to learn it’s better to say “ everyone must take turns being the secretary” in the second sentence.

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your super fast edition. I am happy to learn the verbal phrase “ clear away “ is better like clear away the tartar and dirt.”

    ★★★★★
  • minefumi

    minefumi

    Thank you for your super fast edition. I am happy to learn “ temperature is better than climate in the 4th sentence.

    ★★★★★
  • ie1133

    ie1133

    Dear David san Thank you very much for your kind answer to my question about 'suffer with from or without it'. Expressions that make sense. The UK suffers from the costs. The students suffer from high tuition fees. He suffered a broken leg. He is suffering from a broken leg.(with a meaning of on going pain) Expressions that don't make sense. The UK suffers the cost. The students suffer high tuition fees. Other than these above, you say "The team suffered a loss." instead of saying directly "The team lost the match. You could also say, "The team suffered from the loss. "(an unlikely sentence), saying the team had damages overall because of the loss. Best regards,

    ★★★★★

講師一覧へもどる

ページTopへ
新規メンバー登録・今なら無料登録で100ポイント(1,200円相当)プレゼント中!
無料メンバー登録
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
英検(R)は、公益財団法人日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
当サイトに記載されている会社名、学校名、サービス名及び製品名等は、各社の登録商標または商標です。