Thank you for correcting my English. You are right. It happened in the past. I should have put" once" in the first sentence as I saw it in the past.. Thank you for letting me know it.
Hello David, Thank you for your correction. I forgot to change the order of the name this time! However, I am always not sure how to pronounce foreign names in English. I have to look them up even if I'm familiar with them in 'katakana'. (I think you must have noticed the complexity ..) Thank you very much and I am looking forward to the next time! Miho
Hi David, Thank you very much for correcting my English and answering my questions. I'm so glad you understood what I meant and corrected it. In addition, the optional sentences you kindly taught me were so interesting and practical. Thank you!
Thsnk you for your quick response. I wanted to know whether my English sounded natural or not. If not, I wanted you to point out a part which did not sound natural.
I can't say thank you enough! I was amazed at your teaching. I'll keep practicing. Then, I'd like to request you whenever you are available, so I would really appreciate if you could teach me when you have time. Thank you David.
Hello David, Thank you for your correction as always! Regarding this topic, there were more things to say, but the characters were limited. I liked the form of paper books, but recently I have changed my mind. Ebooks are definitely convenient especially when I have to look up words'meaning! Please have a lovely day, Miho
Tank you for your comments. "Built-in" is the sentence I want to explain! And I used "recording" which mean "recording conversation" you said in comments. So I think risk of spreading not-mine private information. Anyways, I can learn new sentences from your comments.Thank you!
Thank you for your quick responce. You are right about your interpretation of the last sentence which was exactly what I meant.
Thank you for correcting my English. Although I wrote the answer to your question on the essay of the last time---absent-minded, feeling bad,---I wanted to know whether you understood my explanation about it.
Hello David, Thank you very much for your prompt answer! I appreciate your correction and comment. Your words always encourage me. I am very thankful that you are my teacher. Have a lovely day, Miho
I am sorry that because of lack of exlanation, you were not clear about the second sentence. Before I went to the gym, I had a sadden cramp in my guts and crapped in my pants in the restroom at the gym. Because of this incident, I felt bad about my crapping. After this incident, when I was absentminded, I was warned by a stranger. I hope my explanation cleared your question.
Hi David, Thank you very much for correcting this essay and suggesting many alternatives as well as answering my question! Now I understood the meaning of "to bother"! It means "to reluctantly do something." In the future, I really hope I will enjoy cooking for ourselves. Have a great Sunday! Many thanks as always, Kaori
Thank you for your quick reply. However, I wonder if it was better to say " I could not run fast to get them out of my way" than " I could not get them out of my way so I could run fast."
Hello David, Thank you very much for your correction! I'm glad to hear you're having nice weather! I wonder if it's colder in Canada than in Japan. (Now it's 23 degrees at 19:00 in Tokyo) This writing is about today's topic offered by Idiy. (I submitted it as 'a diary') The reason for using 'at any time' was to mean 'I'm trying to cook so that I am ready to live in Western countries at any time.' .. I am comfortable to be here, but someday, if I have a chance, I'd like to go to my favourite country. Thank you and please have a lovely day! Miho
Thank your for your quick reply. I like it. In your comment you wrote "advanced vocabulary." I wanted you to specify it.