いつもありがとうございます。なんと、電子辞書の修理、そんなに値段がかかるんですね、、、他のグレードの新品が買えてしまいますね、、、
王室御用達の様ですね。僕も普段、基本リーズナブルな所を選んでいるので、今回のプロモーションは非常に貴重な機会です。確かに、どうやって経営しているのか、不思議です、、シェラトンホテルなど、まだオープンしていないホテルもいくつもあります。 コロナの影響、自分は大丈夫だと思っていても、じわじわきますよね、、心身共に健康第一で!大変な状況はまだ続くと思いますが、お体ご自愛ください。
タイも、新築の豪華コンドミニアムでも、細部が行き届いていなかったり不備はありますが、マリオットホテルはサービスもファシリティも抜群に良かったです!久々にリラックスできました
多目的トイレの件、何とも情けない限りですね。。。苦笑
そうですね、毎年の物価上昇に加え、ここ数年でバーツ高がかなり進んだ影響で、かつてほどの安さはなくなってしまいました。
ありがとうございました!
ありがとうございます。 一度思いっきり悲しんだ後は、彼らの存在を力に変えて、共有したたくさんの思い出と彼らが与えてくれたものを胸に、生きていこうと思います。
不思議なことがあるものですね。もういくらか時間は経っているのかもしれませんが、そのご友人とお父様のご冥福をお祈りいたします。 僕は、彼とは今まで一緒に海外旅行などしたことはありませんでしたが、半年前に思い立って、彼ともう一人の親友をバンコクへ招待し、フライトからホテル、観光まで全てアレンジし、バンコク中をアテンドしました。これが卒業旅行になってしまうとは思いませんでしたが、最後に最高の想い出を一緒に作ることができたことは、本当に良かったと思います。
お心遣いありがとうございます。そうですね、僕らにできることは今この一瞬一瞬を精一杯生きることですね。引き続き、宜しくお願い致します。
緑色はやばいです笑
すごくわかりやすい表現だったり、言い回しで添削をしてもらって、見直しをしていておおおおお!そっか、と納得できました。 直訳をしているつもりもないのですが、やはり見比べると自分の表現が直訳な感じがしてしまいました。表現方法をもっと使いまわせるようにしたいと思いました。ありがとうございました。
別のキッカケがあれば、喧嘩なんて起きずにみんなに祝福されてハッピーエンドでテラスハウスを卒業しそうな状況だったんですが、、、大変残念な結果になってしまいました。 プロレスの実況もされていたんですね笑 色々な国を放浪したり、翻訳のお仕事をしたり、サーフィンをしたり、好きなことをしながら多方面で活躍されていて、最高ですね!
ありがとうございます。
この度は添削して頂きありがとうございました。 説明が丁寧で、特にI learned that and thatで大きな構造だと教えてくださり、なるほどと頭がスッキリしました。 また機会がありましたらよろしくお願い致します。
おばあちゃん(大叔母さん)のおかげで、メキシコ(とアメリカ)に日本の血が1/4流れているはとこが6人います。彼らは全く日本語を喋れないので、僕が英語を話せる様になるしかありません。それもまた英語を学ぶモチベーションの一つですので、引き続きコツコツ頑張ります。 Viva la razaはメキシコサイコーという意味らしいので、今度使ってみます!