HOME

Instructors

Nadya

Nadya

Native language:
English
Total orders:
8976
Nationality:
United States
Residence:
Japan
Skills
  • Japanese
  • American English
Certifications
JPT Level 1 10 years experience teaching English in various contexts Freelance translator and proofreader (humanities/technical/education) 日本語能力試験1級取得 英語教育経験10年以上 翻訳・校閲(人文・技術・教育)
Announcements
いつもご利用いただきありがとうございます。恐縮ながら、諸事情につきしばらく休止させていただきます。今後ともどうぞよろしくお願いします。
Hobbies/Travel
music, reading, city walks, baseball
Message from the instructor
お客様が書きたい文をまず尊重しながら、もっともきれいで簡潔な英文を目指します。お客様の皆様の学習熱心に日々感服しています。これからも一緒に英語力を高める作業をさせていただきたいと思います。
  • nonna

    nonna

    丁寧な添削をありがとうございました!しっくりこない英文になってしまったけれど、自分では良く分からないところなど、とても分かりやすく説明していただけました。 またよろしくお願いいたします!

    ★★★★★
  • EMMA

    EMMA

    Nadya先生、添削ありがとうございました。 1)この文においてのaとtheについて、解説ありがとうございます。冠詞はスーと出てくるようにしたいものです。頭で考えるとなかなか難しいです。 2画面上でよく「入力する」にenterが使われること、教えてくださりありがとうございます。また、the followingについては、すっかりわすれておりました。日本文をよく読むよう注意いたします。 引き続き、よろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • majik.on

    majik.on

    おかげさまで、娘の傷は順調に良くなっています。

    ★★★★★
  • nerij

    nerij

    大変勉強になりました。 読み手により伝わりやすい文章を書く、という観点で指摘していただいた部分の解説は、とても理解し易い内容でした。 日本語の文章でも気を使う点ですが、日本語とは異なる組み立て型を知る事が出来ました。

    ★★★★★
  • EMMA

    EMMA

    Nadya 先生、添削ありがとうございます。 perの使い方、applied to の使い方、勉強になりました。will costはとても分かりやすく感じます。 作文を続けつつ、実際の例文にもあたって、慣れていきたいと思います。 今後ともよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • EMMA

    EMMA

    Nadya先生、添削をありがとうございました。 2)till, untilとbyの使い分け、ご説明はなんとなく理解できました。後は、実例に接して、感覚としてわかるようにしたいです。 3)正式文章では省略形は避けたほうがよいということについても、ご指導をありがとうございます。勉強になりました。 今後ともよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • EMMA

    EMMA

    Nadya先生、添削をありがとうございました。 1)have chosenの部分、現在完了形だということが理解できておらず、「選択された」と過去形になっていることにようやく気が付きました。 2)3)冠詞をつける場合、つけない場合、aとtheの使い分けはまだ苦手ですが、可算名詞・不可算名詞という点からも注意したいと思います。 4)ものを主語にする場合、受動態にするなど気を付けていきます。 ご指摘はとても勉強になりました。今後ともよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • OneOkRock

    OneOkRock

    Hi Nadya, Thanks for your correction and comments. It was very clear and useful Especially, It is great to know the difference between "I hope ... will" and "I wish ... would". I will use these expressions, based on what I want to say.

    ★★★★★
  • nobuyuki

    nobuyuki

    Thank you for your kind commnets!

    ★★★★★
  • nobuyuki

    nobuyuki

    Thank you for your corrections and comments! By the way, I read your self-introduction on IDIY. Your Japanese is great!

    ★★★★★
  • shine19

    shine19

    Thank you for your correction. Even though you don't have the same opinion with me, you corrected my essay accurately. I look forward to working with you again.

    ★★★★★
  • shine19

    shine19

    Thank you for your comment. By reading your comment, I understood the difference between railway and line. I will use it as a reference.

    ★★★★★
  • Tsuyoshi

    Tsuyoshi

    いつも的確に指摘いただき感謝しています

    ★★★★★
  • moco5067

    moco5067

    Nadya 先生、今回もさまざまな表現を教えて下さりありがとうございます。 2文目はFrom the time I had heard about...のつもりでしたが、言われてみればBecause I had heard about...のように読めてしまいます。全く別の意味を複数持つ接続詞の用法に注意しようと思いました。 Overwork =残業と機械的に記憶していたので、実は「働きすぎ」の事と教えて頂いて良かったです。 良く考えれば、workをoverしているわけですから、時間ではなくて労力の問題ですね。 Work lateをしても、overwork はしないように気をつけます! ありがとうございました。

    ★★★★★
  • ch3cooh

    ch3cooh

    修正ありがとうございました。

    ★★★★★

Back to instructors

Return to top
New Member Registration・Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.