HOME

Instructors

Nadya

Nadya

Native language:
English
Total orders:
8976
Nationality:
United States
Residence:
Japan
Skills
  • Japanese
  • American English
Certifications
JPT Level 1 10 years experience teaching English in various contexts Freelance translator and proofreader (humanities/technical/education) 日本語能力試験1級取得 英語教育経験10年以上 翻訳・校閲(人文・技術・教育)
Announcements
いつもご利用いただきありがとうございます。恐縮ながら、諸事情につきしばらく休止させていただきます。今後ともどうぞよろしくお願いします。
Hobbies/Travel
music, reading, city walks, baseball
Message from the instructor
お客様が書きたい文をまず尊重しながら、もっともきれいで簡潔な英文を目指します。お客様の皆様の学習熱心に日々感服しています。これからも一緒に英語力を高める作業をさせていただきたいと思います。
  • nonna

    nonna

    丁寧な添削、コメントをありがとうございます。"in such a case"が日本英語のように感じられることなど、目から鱗なことが今回も多々ありました。辞書を引いても判断できないことをたくさん教えていただいて、大変感謝しております。 分からないことだらけでご迷惑をおかけしますが、今後ともよろしくお願いいたします。ありがとうございました!

    ★★★★★
  • nonna

    nonna

    いつも丁寧な添削をありがとうございます。冠詞は本当に難しいですね。いつも同じようなところをご指摘いただいて申し訳ないですが、気を付けてできるだけ直していきたいです。"I introduced her to the idea of the "eight million gods"などの文も、なるほど!と思うばかりです。いろいろな表現を教えていただいて、楽しんでいます。ありがとうございました!

    ★★★★★
  • parnell

    parnell

    Thank you very much. I will take care where using the following words. -in their 80's -try - agree with Have a good day !

    ★★★★★
  • shine19

    shine19

    Thank you for your correction. I first know that "staff" is a non-count group noun. Your opinions are very useful.

    ★★★★★
  • parnell

    parnell

    Thank you very much for your advice. I will pay more attention to the nun whether is countable or not. Have a good day.

    ★★★★★
  • Tommy

    Tommy

    Thank you for your kind explanation as always. I am even surprised with myself to continue writing a short essay almost everyday since I started. Have a good day. Tommy,

    ★★★★★
  • nonna

    nonna

    いつもご丁寧な添削をありがとうございます。以前、earningはearningsとsをつけるもの、ということを教わっていたので、incomesにしたのですが、incomeにはsをつけないのですね。have a good timeはOKで、spend a great timeがダメというのも興味深いです。この辺りは慣れでしょうか。 楽しみとして英語を学んでおりますので、ご回答は急いではおりませんが、いただいた回答は毎回興味深く、楽しく拝見しています。ありがとうございました!

    ★★★★★
  • unichan

    unichan

    初めまして。添削ありがとうございました。 てっきり乗り換えを電車と思い込んでいたので、バスなどの場合も教えていただけて嬉しいです! またぜひ宜しくお願い致します。

    ★★★★★
  • irukan

    irukan

    ありがとうございます!メッセージも丁寧で、いつも参考にさせていただいております。これからもどうぞよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • nonna

    nonna

    丁寧な添削をありがとうございました。単語の意味に囚われて、we can't enough to communicate.のように、英語としては文法的に正しくないものを書いてしまう時がしばしばあります。これからはそのあたりも注意していきたいです。そのほかにもさまざまなご指摘ありがとうございます。 私も、会話のときは相手と英語でコミュニケーションをとれることを重視して会話の文法は少しずつ慣れるのを待ってみます。考えてみれば、日本語でも会話で文法がおかしいときは多々ありました……。ありがとうございました!

    ★★★★★
  • nonna

    nonna

    丁寧な添削をありがとうございました。コンマの使い方などは学校でも教わっておらず、あまり学ぶ機会も多くなかったので、大変ためになりました。洋書を読んでいると、割と自由に文章にコンマをつけているようなので、そのあたりも意識的に本で見て学んでいきたいです。 スラング、フォーマルと書き分けもして、色々な種類の文を書けるレベルになれるようがんばります!ありがとうございました!

    ★★★★★
  • nonna

    nonna

    丁寧な添削をありがとうございました!添削していただいた結果を見るたび、なるほどと思うことでいっぱいです。言語って難しいなあとあらためて思います。 間違いまくって英語を使いこなせるようかんばります。ありがとうございました!

    ★★★★★
  • irukan

    irukan

    アドバイスありがとうございます。回答については納得感があり、こんな短文でも英語のスキルを向上させることができそうです。また、親身な対応でとても気分がよいです。これからもよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • nonna

    nonna

    丁寧な添削をありがとうございました。可算・不可算が難しいですが、ご指摘いただいたことを確認して、次回に生かせるようにがんばります。単語選びとしては、strangeではないような気がしたのですが、ほかに適した単語が見つからず……unusual、よく使いそうです。これから意識的に使って覚えていきたいです。 bad-tastingなども、ハイフンをつけて単語を作るときの感覚がいまいち分からなかったのですが、ちょっとずつ分かってきました。ありがとうございました!

    ★★★★★
  • nonna

    nonna

    丁寧な添削をありがとうございました。ourselvesが再帰と言われているなど、新しいことばかりでとても勉強になります。ご指摘いただいたことを元にまた英作文にチャレンジしたいと思います。ありがとうございました!

    ★★★★★

Back to instructors

Return to top
New Member Registration・Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.