HOME

Instructor profile

Carrie

Carrie

Native language:
日本人
Total orders:
3210
Nationality:
日本
Country of residence:
日本
Specialties
  • 日本語
  • 受験対策が得意
  • 教員資格を有する
  • イギリス英語
  • オーストラリア英語
  • 初心向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • IELTS
Qualifications
Master of Applied Linguistics with TESOL (応用言語学・英語教授法修士) IELTS overall 7.5:Listening 6.5 Reading 9.0 Writing 7.0 Speaking 7.5 (英検1級相当) TOEIC Listening & Reading 940 (L:470/R:470) 教員免許状高校一種(英語)
Message from instructor
Good’ay everyone! 日本の高校での教諭経験が10年ほどあり、英語教授法分野の修士を有しています(現在博士課程後期在学中)。初心者の方から上級者の方まで、お気軽にリクエストをしてください。特にエッセイなどの論理的構成を必要とするライティングが得意です。皆様の英文を読ませていただくのを楽しみにしています!
Hobbies / favorite countries / countries visited
趣味は舞台演劇やコンサート、ライブなどのステージ鑑賞、動物園を訪れることです。生で動いているものを見るのが好きなのだと思います。笑 お気に入りの国はオーストラリアと台湾です。 オーストラリアは勉強目的での滞在でしたが、自然やリラックスした生活リズムが魅力的でした。 台湾は友人がいることと、文化や食べ物が好きなので複数回渡航しています。どこかノスタルジックで活気があり、大好きな国です。 スコットランドでの滞在も、短かったですが印象的です。当時はスコットランド英語がなかなか聞き取れず自信をなくしかけましたが、イギリスの実際に一歩踏み込めたようで思い出深いです。 その他上海、香港、タイ、アメリカ、カナダ、キューバ、ニュージーランド、ギリシャなどにも渡航・滞在経験がありますが、どの国も日本とは違った空気が味わえて面白かったです。
Approach to corrections
Hello! 講師のCarrieです。 公立高校の英語教員を10年ほど務めた後、オーストラリアの大学院で英語教授法学の修士を取得しています。現在は博士の課程に在学中で、伝わる英語を意識しながら、日々論文やメールなどを英語で執筆しています。特にエッセイなどの論理的構成を必要とするライティングが得意ですが、海外在住歴や外国人との仕事経験がありますので、日常会話的な表現もお伝えできると思います。 教員経験、英語教授法を学んでいる経験、自らの論文執筆経験を、英作文添削に活かしたいと思っています。 お客様の意図する内容をしっかり表現できるよう、日本人英語教師の強みを活用して頑張ります。よろしくお願い致します。
  • english3759

    english3759

    住宅としてのhousingは不可算名詞なのですね。初めて知りました。buyersも前に出すことで読み手にとって読みやすくなりますね。ありがとうございました。

    ★★★★★
  • drums26893

    drums26893

    Carrie先生 いつも分かりやすい解説ありがとうございます。 主語をI.,We にしてしまいがちでしたので、仮主語Itをつかってバリエーションを加えると プロフェッショナルな感じになる事を学習しました。またご指導よろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Yochi

    Yochi

    こんにちは、添削ありがとうございます。 こうするともっとよいよ、等アドバイスと励ましを頂いて、もっと頑張ろうと思いました。 新しく学んだ単語や表現はまた使いたくなります。 また、よろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • lime65663

    lime65663

    添削をありがとうございました。言い回しなど勉強になりました。

    ★★★★★
  • drums26893

    drums26893

    今回は日本語の解釈が難しくて、チャレンジでした。 何が原因でそうなっているのかを英語で書きやすいように日本語を変換することも必要ですね。 The main reason for such an aarangement(=とりきめ)は全く思いつなかったので、 目からうろことはこのことを言うのでしょうか、続く文を包括していてすっきりと まとまる表現を学びました。またよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • tt.ayuko

    tt.ayuko

    添削ありがとうございました。 お直しをしていただいたフレーズのほうがスッキリと少ない単語数でまとまっていて、なるほどでした。前置詞+名詞、意識して使ってみます。 またの機会にもよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • erina.y

    erina.y

    お礼が遅くなり、申し訳ございません。 添削ありがとうございます! 英作の中で、theyを使うことが多かったので、アドバイス頂き、大変参考になりました。 またどうぞよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • KinoLoy

    KinoLoy

    添削をありがとうございました。 時間に関する表現が相変わらず苦手としていて、先生の丁寧な解説のおかげで大変勉強になりました。 このあたりの文章がすらすら出てくるように頑張ります!

    ★★★★★
  • KinoLoy

    KinoLoy

    この度は添削をありがとうございました。 丁寧な解説のおかげで大変勉強になりました! またの機会もどうぞよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • drums26893

    drums26893

    Carrie先生 今回も丁寧な解説ありがとうございます。他の表現を教えて頂いて、バリエーションが増えました。 ~をしない?How about~ing?とwhy don't we~?は日本語では同じでも使い方が違う、 同じ祝うでもconguratulate 人、celebrateha出来事を祝うの違いを学びました。文が流れるようにスムーズにする文のつなぎも分かりました。書いて新しい事が学べてうれしく思っています。

    ★★★★★
  • tt.ayuko

    tt.ayuko

    添削ありがとうございました。 凡ミスもふくめ丁寧に解説していただきありがとうございました。Becuaseの使い方は特に気をつけます。 またの機会にもよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • drums26893

    drums26893

    Discount 以外でも、交渉に使える表現教えて頂きありがとうございます。

    ★★★★★
  • drums26893

    drums26893

    いつもアドバイスありがとうございます。 読み返すと、同じような表現を何度か使っていましたので、言い換え参考になりました。 長くなっていた表現もシンプルに単語で表せる事を学びました。 最後のConclusionは最初の意見をまとめる、次回はそこを気を付けてみます。 またよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • english3759

    english3759

    whetherは名詞節になるから、確かに文の構造がおかしくなるのですね。英語は主語が長くなるのは悪文だと聞いた事があります。シンプルな構造になるように組み立てられるよう復習します。ありがとうございました。

    ★★★★★
  • drums26893

    drums26893

    アフタサービス=after-sale service 日本語英語で覚えていました。 助動詞の曖昧の程度の使い分け、might, would 微妙なニュアンスの説明わかりました。 いつも丁寧な解説ありがとうございます。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.