HOME

Instructor profile

xWMWMx

xWMWMx

Native language:
日本人
Total orders:
767
Nationality:
日本
Country of residence:
オーストラリア
Specialties
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • イギリス英語
  • オーストラリア英語
Qualifications
高等学校教諭専修免許(英語科) 中学校教諭専修免許(英語科) 大阪大学 博士前期課程修了 私学中高一貫進学校 英語教諭(英会話、受験英語指導) 5年 大学入学試験解答解説執筆 5年以上 英語添削、通訳、翻訳 ニュージーランド・カナダ留学経験 現在オーストラリア在住 高校勤務でALTをしています。(時差1時間)
Message from instructor
いつもご指名ありがとうございます。 おかげさまで、たくさんのお客様からご指名いただけるようになり、 楽しみながら添削をさせてもらっております。 丁寧な添削をさせていただく為、 現在最長 7日 以内に納品させていただいておりますが、 お急ぎの際はご相談ください。
Hobbies / favorite countries / countries visited
趣味:釣り・料理・旅行・着物着付け 訪れたことのある国: ニュージーランド(ワンガレイ) カナダ(トロント) アメリカ(シカゴ・ニューヨーク) フランス(パリ) ベトナム(ホーチミン) オーストラリア(メルボルン・タスマニア・ブリズベン)
Approach to corrections
ニュアンスまで伝わる英語へ 英語の文章で伝えたいことを伝えることは英会話より難しいと思います。 英会話では伝えたい「気持ち」を表情や身振り手振りに乗せることができますが 正しい文章で気持ちを伝えるにはテクニックが必要です。 日本語にはあっても英語にはない言い回しを訳す時、 実は日本語では飛ばしてしまうようなことを説明しなければならないこともあります。 少し工夫するだけで、よりわかりやすく自然に聞こえることがほとんどです。 受験英語指導、大学入試試験問題の解答解説もできますのでぜひお手伝いさせてください。 丁寧に、わかりやすく解説させて頂きます。リクエストもお待ちしております。
  • kana3926

    kana3926

    xWMWMx講師さま この度は添削いただき、ありがとうございます。 xWMWMx講師様に添削いただいた文章をみると、とてもすっきりしていてスーッと読めました!私の元の文章は日本語→英語にしようとする感じが凄く出ていて、ややこしくなっていて、もっと簡潔でいいんだなと伝わりやすさを意識して練習していこうと反省できました。 質問にも的確に答えていただき、ありがとうございます。 また添削をお願いした際には何卒よろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • runa0201

    runa0201

    添削ありがとうございます。大学でも自分の専攻語だけでなく、英語学習も引き続き頑張ろうと思います。

    ★★★★★
  • haa5026

    haa5026

    ありがとうございます。if there should beの使い方はマスターします。あと、appreciate ifですね。これは間違ってはいけないミスのように思いますので反省です。

    ★★★★★
  • runa0201

    runa0201

    添削ありがとうございます。昨日大学の合格発表があり、第一志望に合格することができました。私は自宅浪人生で、現役の頃から和文英訳や英作文には苦手意識がありましたが、xWMWMx先生にたくさん添削してもらったおかげで合格することができたと思います。本当にありがとうございました。今後もIDIYを利用していこうと思っているので、その際はご指導よろしくお願いします。

    ★★★★★
  • idiy2016

    idiy2016

    ありがとうございました。丁寧に添削してくださって、、たくさんの事をまなべました。日本語を最とねって作文する事、が大切でした これからも色々教えて下さいませ。

    ★★★★★
  • boonyan

    boonyan

    添削ありがとうございました。 aやanを忘れたり、一般動詞とbe動詞の使い分けといった、基本的なところでミスしてしまうのが気になりますが、英作文を続けることで少しずつ身につけていこうと思います。 今後ともよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • mikky6675

    mikky6675

    詳しい解説ありがとうございました。

    ★★★★★
  • runa0201

    runa0201

    添削ありがとうございます。二次試験もがんばります。

    ★★★★★
  • TOMONAKA

    TOMONAKA

    丁寧に解説いただきありがとうございました。引き続きお願い致します。

    ★★★★★
  • Anneli

    Anneli

    添削いただいてありがとうございました。 最後の文は直していただいて分かりやすくなりました。 Anneli

    ★★★★★
  • Akifumi1015

    Akifumi1015

    xWMWMx様 いつも添削ありがとうございます。 未来のことなのでwill beを使われると良いです。 →確かにですね。thinkのthat節の時に前後同じ時制を使う癖がついてしまっておりましたので、ご指摘助かります。 IT programmers and AI developers と複数にしていただくか"IT programmers" and "AI developers" と「” ”」で挟んでいただいても構いません。 →固有名詞でリストアップする場合や強調するような場合には、ご指摘の形式で表現することのご指摘ありがとうございます。承知いたしました。 in the coming year=来たる1年のうちに (in the coming years で=来たる数年のうちに) →複数形にするとニュアンスが異なるのですね。複数形の表現の方がよく使いそうです、ありがとうございました。 兆候は「何かが起こる前ぶれ、またはきざし。」と言う意味なので、ここでは「特徴」が良いのかなと思います。 →確かに、特徴の方が正確ですね。より正確には、「このような特徴を有した職業が上位にランクされる兆候にある」という事と理解しました。正しく日本語から表現することの大切さを痛感です。 よろしくお願いいたします。 Aki

    ★★★★★
  • idiy2016

    idiy2016

    ありがとうございました。 need の使い方がよくわかりました、助動詞と見なしていたのですが、have 動詞のように考えなくては行けないのですね。 又色々教えて下さいませ

    ★★★★★
  • 8warenon

    8warenon

    迅速で分かりやすい添削ありがとうございました。大変参考になりました。

    ★★★★★
  • boonyan

    boonyan

    何度も質問してしまいましたが、ありがとうございました。 意見文を書くときの心得(できるだけ「個人的な意見」にならないようにする)、教わらなかったら知らないままでした。 また、英語ならではの必要なこと(日本語よりもはっきり説明する)も心がけていきたいと思います。 今後ともよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • Daimon2665

    Daimon2665

    丁寧な添削をありがとうございました

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.