HOME

Instructor profile

xWMWMx

xWMWMx

Native language:
日本人
Total orders:
767
Nationality:
日本
Country of residence:
オーストラリア
Specialties
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • イギリス英語
  • オーストラリア英語
Qualifications
高等学校教諭専修免許(英語科) 中学校教諭専修免許(英語科) 大阪大学 博士前期課程修了 私学中高一貫進学校 英語教諭(英会話、受験英語指導) 5年 大学入学試験解答解説執筆 5年以上 英語添削、通訳、翻訳 ニュージーランド・カナダ留学経験 現在オーストラリア在住 高校勤務でALTをしています。(時差1時間)
Message from instructor
いつもご指名ありがとうございます。 おかげさまで、たくさんのお客様からご指名いただけるようになり、 楽しみながら添削をさせてもらっております。 丁寧な添削をさせていただく為、 現在最長 7日 以内に納品させていただいておりますが、 お急ぎの際はご相談ください。
Hobbies / favorite countries / countries visited
趣味:釣り・料理・旅行・着物着付け 訪れたことのある国: ニュージーランド(ワンガレイ) カナダ(トロント) アメリカ(シカゴ・ニューヨーク) フランス(パリ) ベトナム(ホーチミン) オーストラリア(メルボルン・タスマニア・ブリズベン)
Approach to corrections
ニュアンスまで伝わる英語へ 英語の文章で伝えたいことを伝えることは英会話より難しいと思います。 英会話では伝えたい「気持ち」を表情や身振り手振りに乗せることができますが 正しい文章で気持ちを伝えるにはテクニックが必要です。 日本語にはあっても英語にはない言い回しを訳す時、 実は日本語では飛ばしてしまうようなことを説明しなければならないこともあります。 少し工夫するだけで、よりわかりやすく自然に聞こえることがほとんどです。 受験英語指導、大学入試試験問題の解答解説もできますのでぜひお手伝いさせてください。 丁寧に、わかりやすく解説させて頂きます。リクエストもお待ちしております。
  • mitsurf

    mitsurf

    いつも詳しい添削をありがとうございます^-^

    ★★★★★
  • Inudog

    Inudog

    丁寧な添削ありがとうございます。

    ★★★★★
  • mitsurf

    mitsurf

    いつも添削していただきありがとうございます! 簡潔に言いたいことを伝える表現をいつも教えていただけるのでとても勉強になります^ ^

    ★★★★★
  • Inudog

    Inudog

    添削ありがとうございます。 大変勉強になります。

    ★★★★★
  • Akifumi1015

    Akifumi1015

    xWMWMxさん いつも添削ありがとうございます。 今回もモヤモヤしていた英文をスッキしていただきました。 「探求」非常に悩んでました。意味としては自由な時間を使って、好奇心のある分野に時間を注いで、深堀していき、できる事ならば学術的な文章か何か実用的な成果物に纏めていきたいと思っているということなのですが、辞書で「探求」関係を調べても、なかなかフィットせずでした。。「explore 」ばっちりです。まさしく探検のイメージです。 alsoの位置もご教示ありがとうございました。確かに改めて見ると、前文からの続きというより、会社と従業員の双方という見え方がしますね。 「従業員は、パーツのように多くの汎用的な従業員の一人です。」の、組織の歯車「a cog in a wheel 」「a cog in a machine」という表現ありがとうございます。これから使う機会が増えそうです。 よろしくお願いいたします。 PS:実は、私の場合、既に自分のビジネスを始めてしまっております。。。お題の問いかけに対してという意味で、今回のように答えております。。以前は大きな組織に10年以上おり、、それはそれで幸福でしたが、人生100年時代ですので、上記文章の優先順位3つがシンプルかつ正直な自分の姿ですね。 Aki

    ★★★★★
  • mitsurf

    mitsurf

    いつもありがとうございます。 簡潔に通じる書き方と、なぜそれで通じるのかの背景も解説いただけるのでとても勉強になります。添削もとても早くしていただけるのでとても嬉しいです^_^

    ★★★★★
  • raiseru

    raiseru

    詳しいご説明ありがとうございました。大変勉強になりました。 今後ともよろしくお願いいたします!

    ★★★★★
  • TOMONAKA

    TOMONAKA

    参考になる他の表現を多く紹介いただき誠にありがとうございます。 引き続き宜しくお願い致します!

    ★★★★★
  • mitsurf

    mitsurf

    添削いただきありがとうございました^-^ 「伝わりますが…」としていただいている文章も、より適切な表現を教えていただき大変勉強になります。 添削後の文章を繰り返し読んで身につけたいと思います。

    ★★★★★
  • mitsurf

    mitsurf

    添削、そして質問にご回答いただきましてありがとうございました。 伝わるニュアンスという面でのアドバイスはその単語をどういうときに使えばよいのかよくわかりました^-^

    ★★★★★
  • Akimi

    Akimi

    丁寧な解説ありがとうございました。とても助かります。またよろしくお願いします。

    ★★★★
  • yukisnow

    yukisnow

    この度は、丁寧に添削していただき、ありがとうございました。 「Japanese version」ですが、シンプルで非常にわかりやすいですね。 今までミュージカルの話をするときに、使ったことがなかったので、これからは使わせていただきます。 また、英作文を先生に添削していただきたいと思いますので、今後ともよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • uemura

    uemura

    詳しい添削ありがとうございます。

    ★★★★★
  • Hidechan0909

    Hidechan0909

    凄く丁寧に添削していただき有り難うございます。調べながら書く→あまり調べないでも書ける&会話や説明が出来るようになれればと思っています。早速、定期券購入し頑張りたいと思います!今後もよろしくお願い申し上げます。

    ★★★★★
  • chunzi

    chunzi

    xWMWMx先生 添削ありがとうございました。 a とthe の使い方など、まだまだ不安です。英作文続けて慣れていきたいと思います。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.