HOME

Instructor profile

Liz

Liz

Native language:
日本人
Total orders:
9384
Nationality:
日本
Country of residence:
日本
Specialties
  • 日本語
  • イギリス英語
  • 受験対策が得意
  • 初心向け
Qualifications
Cambridge Certificate in Advanced English Oxford ARELS Higher Certificate in English 通訳技能検定 国連公用語検定 TOEIC 実用英語検定
Message from instructor
こまかい部分までわかりやすく丁寧に解説することを心がけています。 文法的な知識もさることながら「へえ、そうなんだ」という何か新しい発見と、今後への自信に繋がるような添削を目指しています。Practice makes perfect!
Hobbies / favorite countries / countries visited
Films/Travelling/ Music/ History Used to live in Great Britain and have visited USA, Canada, Switzerland, Bahrain and Hong Kong
Approach to corrections
初心者の方にも分かりやすく品詞の違い、冠詞、名詞の使い分けなど細かい部分まで掘り下げながら丁寧に解説するよう心がけています。学べるコースについては、表現の幅が広げられるよう異なる単語や表現を使って言い換えた文などもご紹介しております。また必要に応じて勉強方法についてもアドバイスさせていただきます。
  • kumatan3711

    kumatan3711

    丁寧な添削をありがとうございました。語順やあえて言う必要のないことなど勉強になりました。他の言い回しなども参考になり、覚えておきたいと思いました。少しばかりですが、定期的に時間をとって英文をむ読むようにはしていますが、いいなあと思う表現を書き留めておくというところまではついついしそびれてしまうので、心がけていきたいと思いました。今後とも宜しくお願いします。

    ★★★★★
  • furu

    furu

    添削をありがとうございました。参考になりました。

    ★★★★★
  • chika

    chika

    Liz様 いつも丁寧な添削ありがとうございます。 指摘のgood atですが、辞書で調べるとbe not goodは苦手なとありましたので、 苦手な映画と言う意味でした。

    ★★★★★
  • moco5067

    moco5067

    Liz-sensei, thank you again for your instructive comments. I learned lots of natural expressions from you this time again! In the first sentence, what I really wanted to say was "strong point" you mentioned. I always appreciate your great command of both English and Japanese. Tense and articles are so difficult for me!

    ★★★★★
  • chika

    chika

    Liz様 質問の返信ありがとうございます。 映画が封切りされる、受動態になるto be released 理解できました。 ありがとうございました。

    ★★★★★
  • margarita

    margarita

    丁寧に添削したいただきありがとうございました。 小さい頃に思い描いた将来の夢は、現在とは違いました、やはり。 芸能界は、ものすごく大変そうです。

    ★★★★★
  • moco5067

    moco5067

    Liz-sensei, thank you so much for your courteous comments. I did not know the expression "a singles match of a competition". Thank you so much for taking time to check it up. I was bothered by a feeling of strangeness in the last sentence I wrote. Your comments completely clarified the feeling. I compared two different things, "team " and "offense". Your comments are always useful and instructive and help me a lot!

    ★★★★★
  • chika

    chika

    Hello again, Liz-san. Thank you so much for your advice and message. I understood that I made a mistake, so I'll do my best again.

    ★★★★★
  • yumifuku

    yumifuku

    ありがとうございました。ケアレスミスに気をつけます。

    ★★★★★
  • moco5067

    moco5067

    Liz- sensei, Thank you always for your really informative comments. The fifth sentence, I understood "requires a lot of work" sounds much more natural than "requires great care". The last sentence, I understood the difference of the nuances between mine and yours. Thank you so much! Yes, this is a true story. I was really shocked when I saw the depth of the disaster-hit area. Learning English is a lot of fun for me. I would like to ask you to check my sentences again sooner!

    ★★★★★
  • ana0324masa

    ana0324masa

    Thank you so much.

    ★★★★★
  • Chiwaka

    Chiwaka

    Liz先生へ こんにちは!添削ありがとうございました!そんなことないのですかぁ、いやぁそんなことないことないですよと言ってみたいですが、具体的に相談ないし愚痴をLiz先生に言うと彼が可哀相なので出来ないと言うジレンマを抱えております。もう大なり小なりそういう事なのでしょうか。彼が頑張る気を持っているだけありがたいです。 一行目、結婚において~という時、冠詞をどうしていいか分からなかったのですが、主語がLiz先生の旦那様だからwhenの後theyがしっくりくるのですかね?冠詞は日本語にはない感覚なので、どっちつかずで喋りたい時ちょっと面倒ですね。綺麗に使いこなせればきっと違うのでしょうが。 ぎゃああ2行目三人称単数になっている!一行目がmy dear boyfriendって書いたのがそのまま引きずっているのかショック引き摺っているのか謎ですがお恥ずかしい!こういう分かっているハズのミスを極力減らせるように頑張ります! ではでは、4日分もお礼メッセージをためこんで申し訳ありませんでした先生。これからのんびり返して参ります! (...と、いうのを質問欄に投げ入れてしまいましたが気にしないで下さいませ!)

    ★★★★★
  • moco5067

    moco5067

    Liz先生、今回もとても丁寧に見て下さり、ありがとうございました。 今読むと最後の文など間違いだらけで情けないのですが、添削で見事に生き返らせて下さり、ありがとうございます。大変勉強になりました。 自分の事を棚に上げて偉そうな事を書いてしまいました。 Agree してくださり、ありがとうございます。

    ★★★★★
  • Chiwaka

    Chiwaka

    Liz先生へ こんばんは!添削ありがとうございました!はい、不動産を決めるにあたり地味に暇な時間ができたため、英語勉強もケアマネの勉強もそこそこ進んでほくほくしました。あ、はい、PC見たいのは上野さんのためです~Wifiの無い外でiPhoneちゃんで動画を20分見る勇気とお金がないのです(笑)IDIYさんはスマホからでも問題なく見れますからPCにこだわりませんね~。などと、いつも添削だけでなく日記内容にもツッコんで頂きありがとうございます嬉しいです。 おう!綺麗に終れるかと思ったら誤り英文がありましたね何てこったい!(笑)WebもTVと同じでonなのですね。感覚が似ているからでしょうかね。 一行目のtoには動詞の原型でなくて良かったでしたっけ?あれ?もう何というかここいらの英文の書き方は学べる定期券の方が強いのでしょうね、仕方ないのでトライ&エラーで覚えて行こうと思います。 ではでは、またですよ先生!お邪魔いたしました!

    ★★★★★
  • mahalo

    mahalo

    ありがとうございました。納得のいく説明で言い換えなどとても勉強になりました。 会話などでも応用していきたいと思います。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.