HOME

Instructor profile

Yuko.M

Yuko.M

Native language:
日本人
Total orders:
4788
Nationality:
日本
Country of residence:
日本
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • 初心向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
Qualifications
TOEIC 930 / TOEFL 605 学生時代は英語サークルでスピーチを学び、大会に出ていました。 スピーチ原稿のチェック承ります。
Message from instructor
自分でも納得のいく添削結果をお返しするため、スピードよりも品質重視で対応させていただいております。
Hobbies / favorite countries / countries visited
海外在住経験:アメリカ合衆国 趣味:語学力のスキルアップ。    舞台鑑賞:歌舞伎・バレエ・ミュージカル等。各種ライブも行きます。    自宅の庭で少々ガーデニング。   
Approach to corrections
母語とは異なる言語で、伝えたいことを「正確に」表現するのは、決して簡単なことではないと思います。多くの場合、私たちは無意識のうちに母語の影響にしばられているものです。 ですから、添削においては適切と思われる英語表現を紹介することが多くなりますが、その場合は実例を挙げるなどして、「具体的に」「実際に」どう使うのかをイメージしていただけるよう、心掛けていきたいと思っています。
  • naohulagirl

    naohulagirl

    例文を使っての具体的なアドバイスありがとうございました。 とてもわかりやすいです。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Yuko.M 先生、こんにちは。 ご親切で詳しい添削と解説をありがとうございました。  今回の英作文の中で、"separation" なのですが、私の所有している英和辞典に載っている用例に従って使用しました。 Yuko.M 先生の添削して下さった用法の方が分かり易いですが英和辞書には載っていませんでした。 この様な事が何回かあったのですが、私の持っている辞書の限界を感じています。 英語は生き物であると言う様に日々変化をしているでしょうし、辞書の作成に関わっている人がネイティブ同様に英語の用法について分かっているばかりではないのでしょう。 英語と関わって行く時に辞書は大変役に立ちありがたい存在なのですが、その欠点を知ってより良く使用する事は大切な事であると私は最近思っています。  またお会い出来る事を楽しみにしてお待ちしております。

    ★★★★★
  • naohulagirl

    naohulagirl

    基本的なことをわかりやすく教えていただき、ありがとうございました。 自分なりに確認しようと思います。

    ★★★★★
  • truffle0224

    truffle0224

    丁寧なご指導、誠にありがとうございました。

    ★★★★★
  • lily246

    lily246

    Yuko先生添削ありがとうございます。 ご丁寧に説明していただきありがとうございます。 両社の違いをまだ完全に理解していないので、 再度学びなおそうと思います。 有難うございました!

    ★★★★★
  • ken2016

    ken2016

    当方にとって、2人目の先生になりますが、例文がとてつもなく参考になりました。 引き続きよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • naohulagirl

    naohulagirl

    丁寧なご指導ありがとうございました。 everyの使い分けがよくわかりました。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Yuko.M 先生、こんにちは。 ご丁寧でご親切な添削と解説をありがとうございました。  "influence" と "quality" の使い方を教えていただき大変勉強になりました。 これからこれらの名詞を使う事がありましたらぜひ参考にしたいと思います。  またお会い出来る事を楽しみにしてお待ちしております。

    ★★★★★
  • lily246

    lily246

    Yuko先生こんばんは。 添削どうも有り難うございます。 今回よく出来ていたとのことでとてもうれしいです。 2文目は、先生のご提案してくださった進行形を使うことで文章がすっきりしますね。 有難うございました!

    ★★★★★
  • lily246

    lily246

    Yuko先生添削どうも有り難うございます。 なるほど、そもそも課題の内容が正しく理解できていなかったのですね。 ご丁寧にご説明誠にありがとうございました。

    ★★★★★
  • tiger

    tiger

    私も感動しました。格好いい戦士なんです。巣を守るために熊にでも挑むそうです。ただ、今回は掃除機と言う彼らが理解出来ない武器によって武運つたなく玉砕した。殺虫剤なら結果は違ってきたのかも?私も彼らとの戦いに備えて殺虫剤を大量に備蓄してました。でも、100%殺せる自信が無かった。逃げた奴が戻ってきたら、こっちがやられる。(だから業者に頼んだのです。) あっぱれな、オオスズメバチの敬意を表して、オークションで標本を買いました。 『オオスズメバチ女王蜂クリスタルレジン』:玉虫のような綺麗な虫を透明樹脂で固めて、キーホルダーに加工して売っているのと同じ物です。 一番デカイ女王蜂が封入してあるのですから、キーホルダーって言うより、文鎮にしか使えませんが、記念にしたいと思ってます。 Queen bee って響きも好きです。

    ★★★★★
  • romi

    romi

    ありがとうございました!

    ★★★★★
  • keytel

    keytel

    丁寧な添削をしていただきましてありがとうございました。 danger of extinction や 関係副詞 where の使い方は大変参考になりました。練習を重ねてちゃんと使えるようにしていきたいです。 また、 リスニング関しましてアドバイスありがとうございました。ご指摘いただきましたように、「表現方法に慣れていない」ことが問題であることがよくわかりました。今後意識してためしていきたいと考えております。

    ★★★★★
  • lily246

    lily246

    Yuko先生添削ありがとうございます。 なるほど、日本語だと過去形のような表現になるので過去形にしてしまったのですが、 現在形が正しいのですね。 詳しくご説明有難うございます、またお願いいたします。

    ★★★★★
  • naohulagirl

    naohulagirl

    初めての入稿だったのでドキドキしていましたが、添削がわかりやすく、とても勉強になりました。 すぐに返信していただけるのもうれしいです。 小さいことをコツコツ覚えて自分のものにしていけるよう、努力していきたいと思います。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.