HOME

Instructor profile

Yuko.M

Yuko.M

Native language:
日本人
Total orders:
4788
Nationality:
日本
Country of residence:
日本
Specialties
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • 初心向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
Qualifications
TOEIC 930 / TOEFL 605 学生時代は英語サークルでスピーチを学び、大会に出ていました。 スピーチ原稿のチェック承ります。
Message from instructor
自分でも納得のいく添削結果をお返しするため、スピードよりも品質重視で対応させていただいております。
Hobbies / favorite countries / countries visited
海外在住経験:アメリカ合衆国 趣味:語学力のスキルアップ。    舞台鑑賞:歌舞伎・バレエ・ミュージカル等。各種ライブも行きます。    自宅の庭で少々ガーデニング。   
Approach to corrections
母語とは異なる言語で、伝えたいことを「正確に」表現するのは、決して簡単なことではないと思います。多くの場合、私たちは無意識のうちに母語の影響にしばられているものです。 ですから、添削においては適切と思われる英語表現を紹介することが多くなりますが、その場合は実例を挙げるなどして、「具体的に」「実際に」どう使うのかをイメージしていただけるよう、心掛けていきたいと思っています。
  • kazu1216

    kazu1216

    添削ありがとうございました。冠詞の不足、複数形の勘違いなど名詞の間違いが多く反省しています。しかしこれは気をつければ正せるものなので、ご指摘のあった用法など特に注意しながらこれからも励みたいと思います。文法の修正点を詳細に解説していただきとても勉強になりました。これからもよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • Carp

    Carp

    大変丁寧に解説.添削していただき有難うございました。現在完了の説明も良く理解出来ました。

    ★★★★★
  • Carp

    Carp

    素敵な翻訳ありがとうございました。 自分の仕上がりの文を訂正しながら写していくと溜息が出ます。いつになったらこんな素晴らしい英文が出来るようになるのかな。

    ★★★★★
  • Carp

    Carp

    丁寧なアドバイス有難うございます。 何度読み返してみてもスッキリ素晴らしいなと思います。

    ★★★★★
  • ogata

    ogata

    お礼が遅くなりすみません。 例文や丁寧に説明頂いてありがとうございました。 Become とwantが一緒にできない。そうなんだ!と思いました。 日本語のまま英文にしてしまうので、へんてこな英文になっちゃいます。 もっと頑張ります!

    ★★★★★
  • hamnya

    hamnya

    今回も有り難うございました。フィードバックが遅れて申し訳ありません。m(_ _)m 健康スリッパはさすがに今は履いておりません。(^o^; 昔は座りっぱなしの長時間仕事で仕事中は歩く時間が殆どなかったものですから、少しでも足に刺激をと思い昔は愛用していたしだいです。(足がだめになると一気に身体が悪くなるとお医者様に言われたもので)まあ、そんな生活でも今よりは健康だったみたいです。(´ヘ`;) 先生もお仕事柄、座ってるお時間が長いと思いますのでどうぞ健康には御自愛下さいませね。 ではまたお願いできました時にはよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • furosako

    furosako

    ありがとうございました!

    ★★★★★
  • felisa

    felisa

    最後の文の構成は二文になるのですね。勘違いしていました。なになにするために大切なことはーなになにだ、という一文にしたつもりだったのです。問題文から考えて、it is important ーthat の構文だと思いました。

    ★★★★★
  • furosako

    furosako

    いつもありがとうございます。 sometime ( いつか・いつの日か ) と sometimes ( ときどき ) の使い分けは意識していませんでした。 今後気をつけるようにいたします。

    ★★★★★
  • furosako

    furosako

    be in a confusing placeのご紹介ありがとうございます。 日本語のインテリアはinterior accessoryなのですね、勉強になります。 いつもありがとうございます。

    ★★★★★
  • hamnya

    hamnya

    今回も有り難うございました。形容詞のforigenで使うと失礼に当たらないというのは初めて知りました。以前、どこかのテレビで先生の予測されたとおり、forigener だと外国人の方には嫌な響きに聞こえるので使わない方がいいと聞いたことがあるのでother countryの方にしたのでした。でも今後は教えて頂いた方も使えますね、有り難うございます。 ※余談ですが、昨日、一昨日の続きを書けなかったので顛末だけ… 結局私が迷ってるうちに同じ時に郵便局に来ていた日本人のおじさんがサッと出てきていらして、お一人で外国人の方と局員との間の橋渡しを英語を使ってされていらっしゃいました。^^; いや、ほんと(外国人の方にはその方が)良かったです。

    ★★★★★
  • hamnya

    hamnya

    お忙しい中、質問にも御回答下さり有難うございました。日本語だと「特に」と一言ですんでしまう言葉も英語だと色々使い分けないといけないのが結構大変ですね。(ll^ω^) いやはや、先生をはじめ、英語をマスターしていらっしゃる方々はどれだけすごいのかと改めて思ったしだいです。 それではまたお手数をおかけすると存じますが、お願いできました時にはよろしくお願い致します。 m(_ _)m

    ★★★★★
  • hamnya

    hamnya

    いつもありがとうございます。今回、respectively は全然知らなかったのでとても参考になりました。忘れないようにメモっておかなくては!(・∀・) 簡単で恐縮ですが、いつも先生の添削に感謝しております。今後ともどうぞよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • hamnya

    hamnya

    お忙しいところ、質問への回答を迅速に下さって有難うございました。先生の回答でようやく少しわかったような気が致します。次回からは更にお教え下さった事に留意して英作文を作りたいと思います。 それでは今回も有難うございました。またお世話をおかけするかもしれませんが、何卒よろしくお願い致します。m(_ _)m

    ★★★★★
  • motoy0415

    motoy0415

    Yuko.Mさま 添削ありがとうございました。 可算名詞の判断+冠詞忘れ、なかなか治りません! が、がんばります! もと

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.