HOME

Instructor profile

RE

RE

Native language:
日本人
Total orders:
882
Nationality:
日本
Country of residence:
日本
Specialties
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 日本語
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEFL
  • アメリカン英語
Qualifications
1991年英語検定1級、1993年通訳ガイド資格(英語)取得、中学・高校英語教員免許有
Message from instructor
皆様いつも暖かいフィードバックをありがとうございます。 産業翻訳に30年間携わってきた経験をフルに生かし、皆様のライティング力向上を全力でサポートさせていただきます! 高等学校の英語教員としての経験もありますので、英語の勉強法についてのご質問なども大歓迎です。
Hobbies / favorite countries / countries visited
学生時代から映画が大好きです。オフの日は自宅でのDVD観賞も楽しみますが、一番好きなのは名画座に足を運んで2本立てを堪能することです。仕事のある日はほぼ終日PCの前に座りっぱなしなので、料理が最高の気分転換になっています。他の家事は全て夫にお任せですが、料理だけは譲れない領域です(笑)。 大好きな国はアメリカです。旅行ではニューヨーク、サンフランシスコ、ロサンゼルス、シアトルなどを訪ねましたが、40歳を過ぎてからシカゴ大学大学院に入学しました。当時は四谷の日米会話学院にシカゴ大日本校のサテライトオフィスがあり、シカゴから教授が交代で来日して授業をしてくれていました。夏だけ現地キャンパスで講義を受けることになっており、40日間シカゴで過ごしました。山のような課題に負われる日々でしたが、広大なキャンパスでの学生生活はとても新鮮でした。 数年前主人とイタリアを訪れました。各地を巡りましたがフィレンツェには4日間滞在し、今のそのままに残るルネッサンスの雰囲気を堪能しました。新型ウイルスの混乱が終息したら、再訪したい国の1つです。
Approach to corrections
高校卒業まで塾も英会話教室もない地方都市で過ごし、ネイティブスピーカーとも無縁の生活でしたが、テレビに登場する英語通訳者に憧れてカッセトテープやラジオ番組で生きた英語を学んできました。大学卒業後は神奈川県立高等学校の教員となり9年間英語を指導しました。英語好きな生徒を増やしたいとの願いから、特に英作文の指導に精力的に取り組みました。英作力を付けることで語彙力や文法力を伸ばすと共に、英語の基本的なセンスが磨かれると確信したからです。指導方法のマニュアル作りや教員間の勉強会なども積極的に関わってきました。他県への転居のため退職した後は子育てをしながら翻訳を独習しました。トライアルを経て複数のエージェンシーに登録し、現在まで25年に渡りほぼあらゆる分野の産業翻訳に携わってきました。その中で長年の夢だった海外の大学院入学を果たし、専攻分野(人文学)の研究の傍らライティングの授業を受講しアカデミック・ライティングスタイルを習得しました。今も「書く」力を伸ばすことはスピーキングを含めた英語力全般の向上につながると確信しています。今までの経験をフルに活かし、お客様の英語力アップを全力でサポートさせていただきます!
  • peccopeco

    peccopeco

    ごちゃごちゃしていた文章をスッキリ分かりやすいものに添削してくださってありがとうございます! 日本固有の料理や物を英語で表すか度々悩んでいたので、様々な応用が効きそうな表記法を教えていただけて助かりました!

    ★★★★★
  • turuhukanyanko

    turuhukanyanko

    この度は添削ありがとうございました。学生の頃から英作文に苦手意識を持っていたのですが、お褒めいただき嬉しいです。受験まで引き続き、作文力を高めていきたいと思います。どうぞ、これからもよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • endou

    endou

    いつも例文が実用的なので勉強になっています。このフレーズは会話で使いそうだなといつも思います。いつも課題文にチャレンジするとき、どういうときにこのフレーズを使うのだろう?とかまったく考えてなくて、ただただ与えられた課題文を英訳していたのですが、どういうときにこの文はつかうのだろうと想像を働かせながら書くということは記憶の定着にとても大事なことなんだなと感じました。ただフレーズや単語を知っているではなく、簡単な課題文でも実践的に使えるようにイメージを働かせながらチャレンジしていきたいと思います。

    ★★★★★
  • zucchini48327

    zucchini48327

    とても丁寧に添削いただき、ありがとうございました。いずれも大変勉強になりました。

    ★★★★★
  • lavender40546

    lavender40546

    わかりやすい添削ありがとうございました

    ★★★★
  • jupiter91743

    jupiter91743

    いつも丁寧に添削して頂きありがとうございます。またよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • endou

    endou

    いつも課題文に関連した例文と説明があり、非常に役立っています。とくに日本語で考えた場合、ちょっと思いつかないような表現の例文や、逆に日本語で考えた場合によく使うが、英語には存在しない表現なども記載してくれるのでいつもなるほどと感心しています。今回もピンキリなどはよく使う言葉ですが、英語で考えた場合、まったく思いつかないので簡単な課題文から派生して日本人がつかいそうな慣用句も教えてもらいとても勉強になりました。

    ★★★★★
  • snow0816

    snow0816

    RE様 添削ありがとうございました。 夫の仕事の都合でシアトルに駐在しております。こちらにいる間に英語を少しでも身につけたいので英作文の表現がとても役に立ちます。 教えて頂いた内容をこれから使っていきたいと思います。 今後ともよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • endou

    endou

    正解した場合に他の例文提示をするだけでなく説明もあり、またよく学習者がミスしやすい部分についても記載してくれるので大変助かります。なぜ、そう書かないのか、では、どのような場合にそう書くのか?が把握できるので初歩的なミスが減っていき自分のスキル向上に大変役立っています。一歩一歩着実に教えを受けながら正確な訳出のスキルをあげていきたいと思います。

    ★★★★★
  • pomelo56573

    pomelo56573

    添削をありがとうございました。言い換え表現も意識していきたいと思います。

    ★★★★★
  • yoshi415

    yoshi415

    次に活かせる知識を教えていただき大変参考になりました。ありがとうございます。

    ★★★★★
  • endou

    endou

    単語やフレーズなど漠然と覚えているので課題文で使うべき単語、用法が違う類語などを補足してくれるので大変ありがたいです。look, see,watchなど初学者のときはなにも考えず使っていましたが、こうして和文英作してみるとどれが適切なのか考えるようになり、また補足で違いが理解できるのでネイティブに誤解されない正確な英語の勉強になります。

    ★★★★★
  • endou

    endou

    翻訳家になりたいわけではありませんが、仕事で動画を日訳したり英訳したりする機会がけっこうあるので、産業翻訳を実際にやられていた講師に添削してもらうことは大変ありがたいです。添削も24時間以内に返ってくるので毎日の日課として取り組むことができます。和文英訳の考え方や単語、構文の使い方など学べていけたらと思います。

    ★★★★★
  • english3759

    english3759

    分詞構文にすることによって、かえって解釈を多義的にして、読み手に負荷を与えることになる場合もあるのですね。勉強になりました。ありがとうございました(^^)

    ★★★★★
  • Hiyoruki0313

    Hiyoruki0313

    RE様 再度お世話になります。今回も的確なご指摘、ご指示ありがとうございました。文章の組み立ては英語も日本語も難しいですね。次回もまたよろしくお願い致します。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.