HOME

Instructor profile

Kazu

Kazu

Native language:
日本人
Total orders:
3164
Nationality:
日本
Country of residence:
日本
Specialties
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
Qualifications
TOEIC 970
Message from instructor
Not provided.
Hobbies / favorite countries / countries visited
アメリカに8年半住んでいました。小中学校をロサンゼルスで過ごし、高校より日本に帰国。帰国後も英語に携わっており、定期的にTOEICも受験して英語力を磨いています。 20代は海外旅行が趣味で、アメリカを始め、カナダ、オーストラリア、イタリア、フランス、イギリス、シンガポール、韓国、マレーシア、etcに行ったことがあります。 現在の趣味は企業の工場見学です。
Approach to corrections
自然な英語で表現できるようにお手伝いをしたいと考えています。 分かりやすいように例文も多く取り入れて解説することを心がけます。
  • norinorinori

    norinorinori

    ご丁寧に添削ありがとうございます。また宜しくお願い致します。

    ★★★★★
  • satonoakebono

    satonoakebono

    添削していただいた文、本当に納得です。あとカンマの使い方をよく間違えます。 1) I was about thirty years old when I took my first flight. 2) After twenty years later, I took my second flight to go to Tokushima City. 3) I had not taken so many flights. /so many flights / 4) Life is unpredictable. ありがとうございました。これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • motoy0415

    motoy0415

    添削ありがとうございました。 「顧問の先生」、英語で言うと長いんですね...

    ★★★★★
  • mktt1030

    mktt1030

    より自然な表現を教えていただき、ありがとうございました。

    ★★★★★
  • satonoakebono

    satonoakebono

    1) a long story which was concerning Subject no. 460. concern 関わる 2) The story was about the experience when I encountered was about the experience when I encountered 3) I have ever had 大変わかりやすく、簡潔な添削ありがとうございました。 これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Carp

    Carp

    短時間で回答、添削していただきありがとうございます。なるほどと思えるフレーズばかりでとても為になりました。

    ★★★★★
  • porte317

    porte317

    ありがとうございました。

    ★★★★★
  • h.ichihara1230

    h.ichihara1230

    添削していただき、ありがとうございました。 仕事帰りで、英文をなんとか、しぼり出すように作文しました。 和文訳をいれておけばよかったと思います。 添削内容が、目からうろこが落ちるようで、勉強になりました。 英語のセンスを磨きます。

    ★★★★
  • satonoakebono

    satonoakebono

    添削ありがとうございました。 1) The bus company, VIA covers all over the city. "all over" allがあったほうが町中カバーする感じがある。 2) I can get a one day ticket for two dollars and go anywhere I want. a one day ticket / ここでbus はいらない。  for two dollars / with じゃなくて for / for次はちゃんとする 3) I can go anywhere I want. / anywhere(adj.) カンマは、よくわからず、よく間違える   今回のなるほどと納得できる添削をありがとうございました。

    ★★★★★
  • yoshimama

    yoshimama

    有難うございます。とても勉強になりました。

    ★★★★★
  • kazu1216

    kazu1216

    素早く添削していただきありがとうございました。修正箇所が多くとても勉強になります。結果をよく見返します。

    ★★★★
  • caramel

    caramel

    先生、今回も添削、ありがとうございました。 直していただいた分はとても読みやすくなっており、勉強になります。 標準語と関西弁のように、英語も自然に切り替えられるぐらいになりたいです! これからもどうぞよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • satonoakebono

    satonoakebono

    Kazu先生こんにちは。 1) I don't want to go out anywhere. これは、完全にまちがえている。Moreover, I don't want to go anywhere. その通りです。恥ずかしい。 2) said のあとは カンマを入れたほうが、なるほどわかりやすい。 3) the seaside the をつけると、どこか特定される感じがするので、つけないほうがいい。  添削ありがとうございました。これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Asatomodachi

    Asatomodachi

    初めて利用しました。こんなに丁寧に添削と解説をしていただけるなんて!驚きでした。ありがとうございます。 是非また、お願いすると思います!

    ★★★★★
  • chihiro74

    chihiro74

    添削ありがとうございます。 調べながら英作文を作りましたが、少し自信になりました。 カンマのあとのスペースもずっと知らなかったので、教えて頂き助かりました。ありがとうございます。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.