HOME

Instructors

EigoPoint

EigoPoint

Native language:
English
Total orders:
1695
Nationality:
United Kingdom
Residence:
Japan
Skills
  • British English
  • Beginner
  • Advanced
Certifications
イギリスネイティブ、日本在住。
Announcements
こんにちは! プロフィールを見てくれてありがとうございます! 日本に住んでいますので、日本時間の週日(月曜日〜金曜日)の営業時間に添削をしています。 よろしくお願い致します。 ※添削のフィードバックは英語のみです。ご了承ください。
Hobbies/Travel
色々な趣味を持っていますけど、ゲーミングは一番好きな趣味です。小さい時からずっとゲームが好きなので、色々なジャンルのゲームをプレイしたことがあります。もちろんJRPG(ジャパニーズロールプレーイングゲーム)も好きです。初めてJRPGをプレイした時からどんどん日本のポップカルチャーに興味を持つようになりました。漫画とかアニメとか。ですから日本自体にも興味を持つようになりました。 ですので一番好きな国は… 日本です! 10年以上前に日本に引っ越しました(時が経つのは早いですね)。長い間に日本に住んでいますが、まだわからないことがいっぱいです(日本語も)。でも、頑張ります。 他の行ったことがある国はだいたいヨーロッパの国です。例えば、フランスなど、スペインです。
Message from the instructor
日本に住んでいるイギリス人の英語ネイティブです。海外に引っ越すのは怖かったですが、僕の人生の最良の決断でした。日本に引っ越してから自分のことについてたくさん理解するようになりました。 お客さんの大切なライティングを僕に添削させてもらえることに感謝しています。 なぜなら、僕もまだ日本語を書く時に緊張するので、皆さんが知らない人に自分のライティングを見せるのが不安になるのはよくわかります。ですから親切で丁寧な添削を心がけています。 ご連絡を楽しみにしております!よろしくお願いいたします。
  • Mie1988

    Mie1988

    Thanks for your thorough correction to my essay! It was very helpful and I really appreciate that. See you again! Mie

    ★★★★★
  • Yuka.Bleu

    Yuka.Bleu

    Dear Mr EigoPoint, Thank you for your really helpful feedback, and I'm glad you were safe! We were also safe :) Since your explanation was very easy to understand, a lot of questions that I have been having for a long time were cleared. Thank you again & Have a good evening!

    ★★★★★
  • Yuka.Bleu

    Yuka.Bleu

    Hello, Mr EigoPont, Thank you very much for your very helpful feedback! I understand well what was not natural and how I should express instead. That was exactly what I wanted to know. Have a nice evening and let's pay attention to the coming typhoon!

    ★★★★★
  • Mats215

    Mats215

    Thank you very much for your corrections! I greatly appreciate your detailed grammar explanations!

    ★★★★★
  • rudo

    rudo

    Thank you for your detailed review and an answer against my question. Your teaching is very helpful to me. Thank you so much!

    ★★★★★
  • yoooheey

    yoooheey

    It was a good training for me, thank you!

    ★★★★★
  • MISA-OFFICE

    MISA-OFFICE

    Dear Eigopoint, Thank you for your kind advices. I am excited and happy to read your advices. Because your correction are drastic changes♪ I can't write freely what i want to say. You read the line of my English. It is said 「行間を読む」(gyoukan wo yomu) in Japanese. I learned many things from your advices. I will read them again. Best regards, Misa

    ★★★★★
  • Yamato3262

    Yamato3262

    Thank you very much for correcting my English sentences.

    ★★★★
  • Yamato3262

    Yamato3262

    Thank you for your correction my English sentence to understand more clearly,

    ★★★★
  • yoooheey

    yoooheey

    Thank you for reading my short essay! I had mistaken a lot , but I'm glad to study English by your advice!

    ★★★★★
  • Yamato3262

    Yamato3262

    Thank you very much for collecting my English sentences.

    ★★★★
  • kodemari9102

    kodemari9102

    Thank you so much!! Your correction is very thorough and to the point. All of the explanation is amazing and really fun to read. I appreciate the alternative sentences you showed me, too.

    ★★★★★
  • fukiba

    fukiba

    Thank you very much!

    ★★★★★
  • yoooheey

    yoooheey

    Thank you for reading my short essay!

    ★★★★★
  • poppo500

    poppo500

    Thank you very much, Teacher EigoPoint. I can really learn a lot about English from your comments and corrections, such as the nuances of "which" and "that", "help", etc... I'd like to try to write more natural and more readable sentences using this knowledge. Thank you once again.

    ★★★★★

Back to instructors

Return to top
New Member Registration・Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.