HOME

Instructor profile

Nana

Nana

Native language:
日本人
Total orders:
1300
Nationality:
日本
Country of residence:
日本
Specialties
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
Qualifications
TOEIC930点 実用英語技能検定準1級
Message from instructor
丁寧かつ細やかで、ためになるポイントをたくさん盛り込んだ添削を心がけています。 夕方から夜10時頃までの時間帯は、ご指名枠があいていることが多いです。 よろしければ是非、その時間帯にご指名くださいね! ご指名は、以下のタイミングで受け付けています。 ☆平日・・・ほぼ毎日24時間受け付けています。 ☆土曜・・・お休みを頂きます。 ☆日曜・祝日・・・夕方頃から受付を再開します。
Hobbies / favorite countries / countries visited
【趣味】 ・読書(小説、エッセイ、ノンフィクションなど。医療ものや心が温まるストーリーが好きです) ・植物を育てること(ベランダガーデナーですが、バラ・ハーブ・アジサイなど10鉢ほど育てて楽しんでいます。) ・海外映画・ドラマ鑑賞(主にアメリカ)  映画・・・APOLLO 13、Courage Under Fire(戦火の勇気)、The Pelican Brief(ペリカン文書)など1990年代の作品  テレビドラマ・・・Full House、Friends、Ally McBeal(アリーmy love)、ER、SEX and the CITY、The Good Wife、Suits など  映画もテレビドラマも、医療ものや法廷ものが大好きです! 【訪問した国】 学生時代からアメリカに憧れていて、短期語学留学(カリフォルニア)も結婚式・新婚旅行(バージニア・フロリダ)もアメリカでした。 シカゴ、ニューヨークも旅行で訪れたことがあります。 アメリカ以外の国には行ったことがないので、ヨーロッパ方面(特に北欧やイギリス)にも行ってみたいです。
Approach to corrections
以下のようなことを心掛けています。 ・細やかで丁寧な添削を行うこと。 ・英語に苦手意識を持っている方にも、英語の面白さが伝わるようなアドバイスを行うこと。 ・自身も現状に慢心せず、常に英語力の維持・向上を目指すこと。 お客様のご希望に合わせた添削スタイルをお約束します。 ・日記などのカジュアルな表現(自然でこなれた言い回しや、口語表現など) ・受験対策(文法的な正しさを追求し、語彙力・熟語力などを高められるアドバイスを行います) ・ビジネス英語(丁寧で正式な表現、書面やメール特有の表現など) 基本的に、添削のボリュームが多くなりがちです。 「たくさんアドバイスが欲しい」 「細部にはこだわらず、要点をしぼってアドバイスをして欲しい」 など、ご要望をメッセージ欄に書いて頂けましたら、そのとおりに対応させて頂きます。
  • azuyumemo

    azuyumemo

    解りやすい添削をありがとうございました。時制を正しく使う、をもっと意識したいと思います。

    ★★★★★
  • yakopipu

    yakopipu

    そうでした、ガラスは不可算だと前に勉強したことがありました。いざ自分で使おうとすると忘れてしまいますね…。こうやって間違えると、次から忘れないでちゃんと使える気がします。 今回も添削いただき、ありがとうございました!

    ★★★★★
  • Rosie08149

    Rosie08149

    いつも丁寧な添削ありがとうございます。 第2文、4文は自分なりに無い知恵を絞って書いてみました。 より自然な表現への修正は是非ともお願いしたいところですので、大幅な修正は全く問題ございません。 お気を遣わず、どうぞ今後ともよろしくお願いいたします。 また、最初の1文目ですが、課題文からの言葉の引用は”あり”なんですね。 英語は日本語と違って、同じ言葉の繰り返しは避けると聞いていたのですが、OKの場合もあるのですね。 文法書には載っていないことなので、とても勉強になります。 ここのところ、寒い日が続きますが、どうぞご自愛ください。

    ★★★★★
  • yakopipu

    yakopipu

    こんにちは。 ビシバシ直して頂けてとても嬉しいです。 直して頂いた文と見比べると、あー、やっぱり全然違うなあ、と思います。もっと伝わる文を 書けるように、これからも作文続けます。ありがとうございました!

    ★★★★★
  • Rosie08149

    Rosie08149

    いつも丁寧な解説ありがとうございましす。 特に辞書には載っていないようなレベルで言葉のニュアンスを詳しく説明していただけるとの大変助かっています。 シルバーパスはシニアパスというのですね。 そういえば、日本でも高齢者向けの割引にシニアパスといっているサービスありますね。 また、ご助言ありがとうございました。 1行目の指摘には明らかにケアレスミスで、提出前に見直せば訂正できていました。 何度も手直していますが、最後の点検は大事ですね。 今週は雨が多く天候がいまいちですが、体調を崩さずぬようどうぞご自愛ください。

    ★★★★★
  • Ryotmr

    Ryotmr

    ありがとうございました!

    ★★★★★
  • nogitsune3ji

    nogitsune3ji

    言いたいことが、より伝わりやすい語順が英語と日本語で違う点が、勉強になりました。迅速に添削いただきありがとうございました !

    ★★★★★
  • soe

    soe

    ご指導ありがとうございます

    ★★★★★
  • jirohachi

    jirohachi

    Nanaさん、迅速な添削、並びに丁寧な解説ありがとうございます。

    ★★★★★
  • saki37990

    saki37990

    よりよい表現を教えていただき、また温かいメッセージもいただきありがとうございました! また添削をお願いしたいです。

    ★★★★★
  • hanapoke1209

    hanapoke1209

    添削ありがとうございました。分かりやすかったです! これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • kaim

    kaim

    添削ありがとうございます! 細かいところまで的確に指摘していただけてとてもありがたいです。しっかりと復習させていただきます。

    ★★★★★
  • wakasa

    wakasa

    とても丁寧な添削いただきありがとうございました。 調べても見つけられなかった言い回しを推測いただき助かりました。 引き続きよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • TOBI

    TOBI

    添削ありがとうございました! これからも続けていきたいと思います。

    ★★★★★
  • aco0714

    aco0714

    今回も添削ありがとうございました。 retireではなくleaveですね。簡単な(という言い方もおかしいですが)単語なのになかなか、自分で使おうと思うと出てこないものだなと思いました。 "they like it(them)"も、何かおかしいなと思いつつ、そのまま書いてしまいましたが、必ずしも代名詞にする必要はないということですね。判断が難しいです。 今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.