HOME

Instructor profile

kotokoto

kotokoto

Native language:
日本人
Total orders:
155
Nationality:
日本
Country of residence:
日本
Specialties
  • ビジネス英語が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
Qualifications
現職はフリーランスの通訳です。 中学3年から大学卒業までをアメリカで過ごしました。 日本にいた頃は英語は得意科目でしたが、中3程度の英語力でアメリカの現地校で授業についていくのは、本当に大変でした。 父の仕事で渡米していたため、「帰国子女」という枠に入れられることが多いのですが、小学生時代をアメリカで過ごした人たちとは異なり、英語習得にはかなり苦労をしています。 全く日本人のいない田舎の小さな町で、家族ぐるみでアメリカ人のコミュニティの中にいましたので、大きな日本人コミュニティがある地域に住んでいた家族とも、大学という特殊な環境だけを経験する留学生とも異なる経験をしているように思います。 コミュニケーションのお手伝いをする事が好きなので、少しでも皆さんのお役に立てたら嬉しいです。
Message from instructor
Not provided.
Hobbies / favorite countries / countries visited
舞台を観るのが大好きなのですが、このご時世でほとんど観劇が出来なくなってしまいました。 最近はオンラインで少しずつ楽しんでいます。
Approach to corrections
英語はコミュニケーションの道具ですので、難しく考え過ぎずに、まずは書いてみるというのが良いのではないかと思います。 皆さんが何を伝えたいと思っていらっしゃるのか、そのメッセージを大切にアドバイスが出来るように努めてまいります。
  • max2020

    max2020

    丁寧な添削、ありがとうございました。

    ★★★★★
  • shun_morishi

    shun_morishi

    お礼が遅くなり申し訳ありません。 丁寧な添削どうもありがとうございました!

    ★★★★★
  • kensan

    kensan

    とても丁寧な解説を頂きありがとうございました。日本語の曖昧さを表現するというよりも、そもそも曖昧に書いている自分に気づかされました。文化の違いなのでしょうか?そう考えると面白いですね。又、ご指導よろしくお願いします。

    ★★★★★
  • takaaki.197303

    takaaki.197303

    添削ありがとうございます。アドバイス・ご意見・ご指摘など、参考になりました。今後ともよろしくお願い申し上げます。

    ★★★★★
  • nance11114

    nance11114

    ご丁寧な指導、ありがとうございます。

    ★★★★★
  • KMR1024

    KMR1024

    早々にありがとうございました。

    ★★★★★
  • hit-me

    hit-me

    kotokoto様 この度は丁寧な添削をありがとうございました! まさに今日、パペットサンタからプレゼントを渡したので 言いたい気持ちが強いうちの迅速な添削にも感謝です! パペットから手渡ししたときはいい反応をしてくれなかったのですが、 かなりの時差であげた本に喜びの発狂をしていて思わず笑ってしまいました! 欧米スタイルもおしゃれで素敵ですね★ まず家に暖炉がある時点でおしゃれですよね~!憧れます! クリスマスが終わって次はあっという間に新年を迎える準備ですね。 素敵な新年をお迎えください☆ また次回もどうぞよろしくお願いいたします(*^^*)

    ★★★★★
  • kazu10sumi

    kazu10sumi

    kotokoto様 お忙しいところ、早速の御添削をありがとうございます。 allowの使い方など、なかなか気づかず、ご指摘頂きありがたいです。 また、よろしくお願いします。

    ★★★★★
  • taka10

    taka10

    丁寧かつ詳細な添削有難うございます。いろいろな講師の方にも同様にご指摘頂いております、短い文に切り訳すことに注意払います。頭がごちゃごちゃにならない よう、できるだけ短く、シンプルを心掛けます。むずかしい課題ですが。引き続きよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • taka10

    taka10

    丁寧かつ詳細な添削有難うございます。いろいろな講師の方にも同様にご指摘頂いております、短い文に切り訳すことに注意払います。頭がごちゃごちゃにならない よう、できるだけ短く、シンプルを心掛けます。むずかしい課題ですが。引き続きよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • alice_0711

    alice_0711

    ありがとうございました。 こういうマイナスな表現はあまり例文が無く、でもマイナスな気持ちを表したい気分の時もあるのでそういう表現を教えて頂けて嬉しいです。 とてもわかりやすかったです。 またよろしくお願いします

    ★★★★★
  • makototoro

    makototoro

    丁寧な添削とご解説ありがとうございます。 2文目、赤ちゃんが主語であることを踏まえて"feel"よりbe動詞で表現するべきとのこと、言われると納得です。 自分で作文している時に中々そこまで考えられなかったので、次回以降気をつけたいと思います。 3文目、色々と悩みましたが"stop doing"でよかったのですね。 眠いのに寝られなくて泣いてしまう、というのは赤ちゃんの不思議で面白いところですね。 今後ともよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • makototoro

    makototoro

    丁寧な添削とご解説ありがとうございます。 1文目、"take/bring"の違いのご説明、とても勉強になりました。単純に日本語と1:1で対応していないケースがあるのですね。 どちらを使うべきか、慎重に選択していきたいと思います。 3文目、日本語の「後半、最後の方」って言いにくいなと思っていましたが"toward the end"という表現があるのですね。次回から使っていきたいと思います。 「交代で」"take turns"という表現もしっかりと覚えておきます。 今後ともよろしくお願い致します。

    ★★★★★
  • bilberry64683

    bilberry64683

    分かりやすいご解説をありがとうございます。質問以外のことにもいろいろとアドバイスいただき、とても参考にさせていただきました。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.