HOME

Instructor profile

deuxchats

deuxchats

Native language:
日本人
Total orders:
221
Nationality:
日本
Country of residence:
日本
Specialties
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
Qualifications
高等学校・中学校英語教員一種免許状 TOEIC 930ポイント(2014年) 英文科を卒業後、主にアメリカ系企業でマーケティングの仕事を担当しました。中でも5年間のアメリカ本社での勤務は英語のブラッシュアップだけではなく文化や言語の違いによる物事の考え方や伝え方が変わってくることを肌で感じたかけがえのない経験となりました。
Message from instructor
カジュアルからフォーマルまで、日本語からの訳を越えて英語として自然な表現をお伝えするように努めています。 納期はやや長めに設定していますが、なるべく早めの納品を心掛けています。
Hobbies / favorite countries / countries visited
趣味は月並みな音楽・美術・映画鑑賞ですが、映画ではミニシアター系とかそれぞれ分野には少々こだわりを持っています。訪れたことがある国の中で好きな国はオーストリアとスウェーデンです。風景や文化はもちろん、その国の国民性というと大げさですが、出会った人たちの印象がとても心地よかったです。他に訪問したことのある国はアメリカ(在住経験)、ヨーロッパの主な国、中国、台湾などです。
Approach to corrections
日本語を母国語としている人にありがちな文法の間違いの指摘と丁寧な説明や、直訳ではすんなりと意味が伝わりにくい英訳をなるべく自然な表現になるように添削を心掛けています。何事も基本が大事です。基本をしっかり身につけておくことで実用へのスピードと応用範囲の広がりが違ってきます。自身も一度通って来た道だからこそ、英語を学ぶ上での苦労や重要なポイントを理解しています。 学習を続けることで壁をひとつ乗り越えたときの喜びや達成感、さらなる成長への期待感を味わっていただけるようにお手伝いしたいと思います。
  • snow39383

    snow39383

    いつも丁寧な添削をしていただき、ありがとうございます。 副詞を文頭に置く時はコンマがつくこと、今まで文章を読む時も意識できていなかった部分なので、とても勉強になりました。 ついがっかりした気持ちでunfotunatelyを使ってしまいましたが、教えていただいたSadlyという表現がまさにぴったりでした。これから使っていきたいと思います。Finallyは良いこと、悪いこと、両方に使えるという便利さも面白いなと感じました。

    ★★★★★
  • snow39383

    snow39383

    いつも丁寧な添削をしていただき、ありとうございます。 make time forという表現方法は全く知らなかったので、こんな「時間をつくる」をそのまま英語にしたような言い回しがとても印象に残りました。 仮定法について、I wish I wereはなんとなく覚えていて、たしか過去分詞にすればいいと勝手に考えておりました。改めて教えていただき、また自然な表現に近づけたような気がします。

    ★★★★★
  • snow39383

    snow39383

    いつも丁寧な添削をしていただき、ありがとうございます。 Besidesの使い方がいまいち理解できていなかったのですが、今回やっと違いがわかりました。 相変わらず時制、複数・単数形、冠詞で注意がかけている部分あることがよくわかり、繰り返し同じ場所で間違えていることが発見できました。

    ★★★★★
  • snow39383

    snow39383

    いつも丁寧な添削をしていただき、ありがとうございます。 ついつい日本語英語をそのまま単語にして使ってしまう部分について、英単語のニュアンスの違いを具体的に教えていただき、大変勉強になりました。 日常的に使う言葉なので、日本語でも同じ言葉を使う時に、より正確に表現できるようになれるのが嬉しいです。 また、ついつい注意を欠いてしまう主語の使い分けなども、自然な表現には大切だということがよくわかりました。

    ★★★★★
  • snow39383

    snow39383

    いつも丁寧な添削をしていただき、ありがとうございます。 ついつい頭で何を言いたいか日本語で考えたものを英語に訳そうとしてしまい、不自然な言い回しになってしまう部分が、一つ一つ丁寧に分解して指摘いただいたおかげでクリアになりました。咄嗟のときにも教えていただいた表現ができるように、繰り返し使って音を覚えるようにしていきたいと思います。

    ★★★★★
  • misao83

    misao83

    添削および質問へのご回答ありがとうございました。 フォーマルな言い回しについて、おすすめの表現がとても勉強になりました。 辞書をあたりながら覚えていきたいと思います!

    ★★★★★
  • driedplum43656

    driedplum43656

    丁寧な解説で分かりやすかったです。また、私のレベルに合わせて自然な文脈や表現を提案していただけたのでありがたいです。

    ★★★★★
  • saka5221

    saka5221

    言葉のニュアンスはそれを使ってみなければわかりませんね。色々な英語に触れるようにします。

    ★★★★★
  • saka5221

    saka5221

    非常に丁寧な解説をありがとうございます。 代替表現を提示してくださるのもためになりました。また、これまで無意識に使用していたthisとthatの違いにも気付きました。 これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • satsuma66409

    satsuma66409

    質問への回答ありがとうございます。 相手が性別不明の場合は適当に「him」にしたり「her」にしたりせず、会話でもいちいち「him or her」と発音することになるのですね。

    ★★★★★
  • satsuma66409

    satsuma66409

    (No comment)

    ★★★★★
  • satsuma66409

    satsuma66409

    いつもありがとうございます。 宛名、差出人部分は割愛、の件ですが、親切にご提案くださって感謝しています。 いつも、前の晩のうちに原稿を作成し、下書きに保存しています。 この時点では、まだ、deuxchats先生にお願いできるかわからず、他の先生となる可能性があるため、割愛してよいとの判断がつかず、宛名、差出人部分は記載していました。 *割愛を提案してくださった他の先生がこれまでいないため。 翌日、入稿時に、deuxchats先生が指名可能状態であることが分かっても、一度記載したものを削除することはわざわざせず、そのまま入稿していました。 しかし、先生のおっしゃる通り、これらを割愛すれば単語数を減らせ、その分、他の文章を追加できます。 今後しばらくのあいだ、他の先生を指名する場合も、宛名、差出人部分の割愛をして作成、保存した原稿を使用し、拒否されないか、様子を見てみます。 他の先生では問題になるようでしたら、申し訳ございませんが、deuxchats先生にも引き続き割愛していない原稿を提出することになるかもしれません。

    ★★★★★
  • Koji_rhn

    Koji_rhn

    序数の表現はとても勉強になりました、添削ありがとうございました。

    ★★★★★
  • birdie3

    birdie3

    添削ありがとうございました。 今後ともよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • Momo2021

    Momo2021

    添削ありがとうございました。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.