HOME

Instructor profile

Gatsby

Gatsby

Native language:
日本人
Total orders:
2084
Nationality:
日本
Country of residence:
アメリカ合衆国
Specialties
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • 初心向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
Qualifications
1996年 TOEIC 900点 1995年 TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages =「国際英語教員免許」)取得 1995年 カリフォルニア州立大学にて、M.A. in Linguistics「言語学修士号」取得
Message from instructor
「※10/1-10/7まで私用により添削をお休みさせていただきます。戻りましたら再開いたします」「添削のお返しまでには、4日間ほどのお時間をいただいております。先にご依頼いただきました方から順番に添削を進めておりますので、ご理解いただけますと幸いです。」***アメリカ在住(通算17年)。アメリカ大学院卒(言語学修士及び国際教員免許のTESOL取得)。得意分野はビジネス英語、英語資格試験対策、日英翻訳が得意分野。痒い所に手が届くような添削サービスを心掛けております。趣味はピアノ演奏、ヨガ、ハイキング、テ二ス、スポーツジムに通うこと。
Hobbies / favorite countries / countries visited
・趣味: ピアノ演奏、ピアノ弾き語り、ハイキング、ヨガ、テニス、ピックルボール、キャンピングほかスポーツジムに通うこと。 ・好きな国: アメリカ(現在アメリカ在住) ・これまで訪れたことがある国:アメリカ、カナダ、メキシコ、バハマ諸島、オーストラリア、シンガポール、タイ、香港、韓国
Approach to corrections
はじめまして。アメリカ在住の Gatsby と申します。 プロフィール名のとおり、映画・小説の The Great Gatsby「華麗なるギャッツビー」が大好きです。 英語学校や個人レッスンにて英語を通算20年以上教えた経験がございます。 レッスン内容は、主にビジネス英語を中心に英語全般(日常英会話や受験英語など)です。 本職の会計業務と同時並行で、英語指導や翻訳(日英・英日)のお仕事もしております。 IDIYでは、痒いところに手が届くような、親切で気の利いた添削アドバイスを心がけております。 英語添削を通じて、お客様の英作スキルの向上にお役に立てればこれほど嬉しいことはございません。 今後とも、Gatsby を宜しくお願いいたします。 【プロフィール詳細】 愛知県名古屋市生まれ。 アメリカ大学院卒、専攻は言語学及び英語教授法(TESOL)。 13歳からNHKラジオ講座「基礎英語」を聴き始める。毎週土曜日に放送されていた「発音コーナー」で、英語の発音を独学で習得。以降、英語に夢中になり、中学時代には英語のスピーチコンテストで入賞。南山大学英語学英文学科を卒業後、単身渡米。アメリカの大学院にてジャーナリズムを専攻。途中、専攻を言語学に変更し、最終的には言語学修士及び国際英語教員資格の TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages) 取得。 アメリカ大学院卒業後は、一旦日本に帰国し、外資系企業を10年程渡り歩く。その後アメリカに戻る。現在はアメリカ現地法人にてCFO(最高財務責任者)として勤務する傍ら、独自の英語習得法によるマンツーマン英語指導、国際結婚に特化した英会話教材やビジネス英語教材の開発、米人向けマンツーマン日本語指導、ウェブマーケティング等、複数のビジネスに取り組んでいる。アメリカ在住年数は、通算で約21年(2023年現在)。 家族構成は、妻と娘の3人家族。娘はハワイ生まれのティーンエージャーで米国市民。ペットはミニロップ(ウサギ)2匹(2020年に他界)。 趣味は、ピアノ演奏、ピアノ弾き語り、ハイキング、キャンピング、テニス、ピックルボール、ヨガ、フィットネスジムに通うこと。アメリカの大自然をこよなく愛し、死ぬまでにアメリカ全州を訪問し、全米すべての国立公園 (National Park) を制覇するのが夢。
  • ramuza730

    ramuza730

    複数の例文を作って頂きありがとうございました。

    ★★★★★
  • kazushi

    kazushi

    こんにちは。丁寧な添削、ありがとうございます。やはり、would rather be said は不自然なのですね。また、if categorize Japaneseは「日本人(全体)を分類すると(そのうち彼女は)」、という感じで表現しようとしたのですが、その場合はもっと言葉を足さないとそう表現できないようですね。 添削結果の英文、すばらしい翻訳だと思いました。いつかこんな風に訳せるようになれればいいな、と思いました。 また機会がありましたら宜しくお願い致します。

    ★★★★★
  • ramuza730

    ramuza730

    いつも詳しい解説付きでありがとうございます。

    ★★★★★
  • redpanda

    redpanda

    とてもわかりやすかったです。ありがとうございました!

    ★★★★★
  • piou

    piou

    日常テーマのフレーズは昔から苦手で、とくに宿泊ポリシーの課題は難しく感じました。 そのため誤りが多かったと思いますが、質問以外にも、ひとつひとつ説明してくださったおかげで、疑問に思っていたことがすべてクリアになり、とてもすっきりしました。 次回は、「表面にとらわれず、意味をそのままに日本語の原文を変形して英作文する」ことを心においてチャレンジしたいと思います。 機会があればまたぜひお願いしたいと思っています。 丁寧に添削していただき、ありがとうございました。

    ★★★★★
  • idiy2016

    idiy2016

    大変ありがとうございました。 丁寧に添削してくださり とてもよくわかりました。又きちっとまとめてくださり 、助かりました。 大切な事を間違えていた事に気がつきました。 又宜しくお願い申し上げます。

    ★★★★★
  • kentiiiii

    kentiiiii

    毎回とても丁寧なご指導ありがとうございます。英作文のポイントとして、日本語で文章を考えた時よりも、より具体的に説明するよう意識することでよりわかりやすい文章が書けるというアドバイスを頂き、なるほど、と思いました。今後意識していきたいと思います。

    ★★★★★
  • mashroom

    mashroom

    Thank you for your kind explanation!

    ★★★★★
  • ramuza730

    ramuza730

    いつも例文を交えた分かりやすい解説を頂きありがとうございます。非常に勉強になっています。またよろしくお願いします

    ★★★★★
  • syoshito

    syoshito

    簡明で説得力のある解説をいただきありがとうございました。

    ★★★★★
  • keytel

    keytel

    丁寧な添削をしていただきましてありがとうございました。今後正しく使えるように練習していきたいと考えております。

    ★★★★★
  • ramuza730

    ramuza730

    長くて面倒な文章だったと思いますが、前回同様にご丁寧にありがとうございます。最後のオチ、うけて良かったです。 またよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • mashroom

    mashroom

    Thank you for your kind support!

    ★★★★★
  • wakaran

    wakaran

    とても詳しく解説してくださり、ありがとうございました!シンプルな表現となる言い換え方や助動詞の使い方など、とても勉強になりました。冠詞も気をつけたいと思います。

    ★★★★★
  • piou

    piou

    丁寧な添削と質問への回答をありがとうございます。 日本語の表面上の意味をなぞるだけでなく、英語の文脈を正しく読み取ってその場に適した表現を使うことが大切なんですね。 関連表現もたくさん紹介していただいたので、非常に勉強になりました。 また機会があればどうぞよろしくお願いいたします。

    ★★★★★

Back to instructor list

Return to top
New Member Registration. Receive 100 points with our free member registration now!
Register for free
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
EIKEN(R) is a registered trademark of the Eiken Foundation of Japan. This website has not been approved, endorsed, or otherwise reviewed by the Eiken Foundation of Japan.
The company names, school names, service names and product names appearing on this website are registered trademarks or trademarks of the respective companies.