丁寧な添削ありがとうございました
添削、ありがとうございます。
添削ありがとうございました。 たしかに"Laughing offers〜"とすると英語っぽい表現になりますね。和文に引きずられすぎないようにしたいと思います。 またの機会にもよろしくお願いいたします。
添削、ありがとうございます。
添削有難うございます!仮定法、使えるようにしていきたいと思います。
丁寧でわかりやすい解説でした。ありがとうございました。
添削ありがとうございました。
この度も分かりやすい解説をありがとうございました。 特にシンプルな表現は目からウロコです!(直訳して英語を冗漫にしてしまうので…) もっと端的に簡潔に組み立てられるように頑張りたいです!
添削ありがとうございました。 そうですね、もう気づけば800件も入稿していたようです。 これだけやっていても、まだ可算不可算など単純なところでミスりますが…今後もがんばって勉強したいと思っています。 ご指摘や別解ありがとうございました。復習いたします。 またの機会にもよろしくお願いいたします。
添削ありがとうございます。自分で提出前のものを読み直して、「私が、私は」とうるさいなーと思ってたので、直していただき感謝です。Would it be possible 〜?などを取り混ぜていけばよいですね。 またよろしくお願いします。
添削、ありがとうございました。
添削、ありがとうございました。
添削ありがとうございました
明けましておめでとうございます。本日もよろしくお願い致します。 こちら復習とお礼が大分遅くなり申し訳ありません。 (本日冬休み最終日にたまった復習を行っています。) 今回も非常に丁寧でわかりやすい添削をありがとうございました。 文法の解説や用語の選択の理由が明快でいつも学びが多く復習をじっくり行っております。 和文の入り組んだ構造を読み手に負荷かけないようにわかりやすい構造にするのに毎回苦戦しており、 付帯状況のwithやto不定詞that節などをうまく使って組み立てていきたいと思います。 今後も引き続きよろしくお願い致します。
添削、ありがとうございました。 質問のご解答、ありがとうございました。 レビュー欄での質問、申し訳ございませんでした。 以後、気を付けます。