いつも丁寧な添削ありがとうございます。彼に痛風(発作)が出たらの部分をwhen he has a goat attackとして頂いたのは、とてもぴったりだと思いました。また、確かにgoutは滅多に使わない単語なので、goatと間違えそうです。goutのuは、uric acidのu、goatのaはanimalのaというのはとても覚えやすいですね!教えて頂き、ありがとうございます。足の専門医さんの受付をしていたなんて、すごいですね。専門の単語がいっぱいあって、難しそうです٩( 'ω' )و 今回もありがとうございました。また次回もよろしくお願い致します。
いつも丁寧な添削ありがとうございます。「私の尊敬する医師」がMy respected doctorだとやや不自然で(a respected doctorで世間から尊敬されている医師の意味なので)、a doctor I respectと表現したり、3,000yenではなく、スペースを空けて3,000 yenと記載する点など、大変勉強になりました。℃、%などはスペースを空けないのはややこしいですね。近い将来、AIが知的作業の大部分を担うことになるでしょうが、言語に関して全く人間と遜色なく、というのは難しい気がします。微妙なニュアンスまで読み取れるようになるのはまだまだ先ではないでしょうか。先生方との交流があって、英語日記も頑張れているようなものなので。今回もありがとうございました。また次回もよろしくお願い致します。
いつも添削ありがとうございます。rush to 原型、deadlineは定冠詞を用いる、the effectiveness of keeping this English diaryの言い回しなど、先生の英文はいつも洗練されていて、とても勉強になります。説明もいつもとてもわかりやすくて、私だけが読んでいるのは勿体無くて、みんなに公表したいくらいです。今日も英文を入稿したので、またよろしくお願い致します。
添削ありがとうございました。サッカーやテニスはmatch、アメフトやバスケはgameの使い分けや"What's your height?" と "How tall are you?" の使い分けなど、大変勉強になりました。小鳩ちゃん、もうそんなに大きくなったなんてびっくりです。巣立つのは寂しいですが、一羽でも元気に巣立てそうで良かったです^_^また次回もよろしくお願い致します。
Mon-amie先生 添削をありがとうございました。 モアンの表記は、今後「Mon-an」に統一いたします。 温かいご指導に心より感謝申し上げます。 また、たくさんの別解もご教示いただき、重ねて御礼申し上げます。
モナミ先生、いつもありがとうございます。この文脈のtodayはきっと、副詞的な使い方だから、コンマがいらないのですね。なんとなく「今日は、」という日本語のイメージでコンマを打ってしまっていました。別解のmy fellow nursesという表現は、ぴったりだな!と思いました。私はうっかりしているので、看護師さん達にいつも助けてもらっています(^_^; ご飯にもよく行きますよ!外来で診察の時に、映画の話しで盛り上がるなんて、素敵ですね。先生が魅力的な方だからだと思います。 また次回もよろしくお願い致します。
モナミ先生、いつもありがとうございます。この日記は当直の夜に気合いで書きました。situationは可算名詞で、この文脈のconditionは不可算名詞なのですね!別解も沢山ありがとうございます。いつも大変勉強になります!またよろしくお願い致します。
丁寧な添削ありがとうございました!baby's heartbeatなど、私の言い回しより柔らかい表現を沢山教えて頂いて、ありがとうございます。また、大きさで、幅で、深さで、など沢山の例文もありがとうございます!またよろしくお願い致します。
いつも丁寧な添削、ありがとうございます。assist in, be diagnosed with, based onなど承知しました。surgery、手術名が不可算名詞であることもありがとうございます。anastomosed the endsは大変びっくりしました。小腸の両端を吻合するのはその通りなのですが、手術を見た事もないはずの先生が、ここにthe endsを補われたのが的確で、本当にすごい、素晴らしいと思いました。細かいミスもいっぱいしてしまい、すみません。また次回もよろしくお願い致します。
いつも丁寧な回答、ありがとうございます。言い換え表現で、過去の不安(might have 過去分詞)か、現在の進行中の不安に焦点を当てた表現を教えて頂き、より細やかに心情を表現されているのが、とてもすごいと思いました。「今でも信じられません」が、"I still can't believe it."というのも、私の心情にピッタリです。今回、スペルミスが多かったのが反省点です(^_^;) 小鳩ちゃんもお元気なようで良かったです。親が餌を運んであげているのでしょうか?飛ぶ練習もするのでしょうね。楽しみですね(*^^*)
いつもありがとうございます。春っていい季節ですね、の表現で文末のisn't it?を提案して頂いたり、I'm determined to wark hard.という表現も誠実に働きたいという私の気持ちにピッタリで、いつもすごいなぁと感動しています。 旦那様もアメリカの方で、もう十分英語は習得されているでしょうに、それでも「一生勉強です!!」と謙虚に仰っていて、(自分の怠け癖を反省するとともに)本当に先生を尊敬しています。私も一歩ずつ進みたいです。 小鳩ちゃん、お元気なようで良かったです。1羽だけでも無事に巣立ちますように!
いつもありがとうございます。priceがrangeと結びついた方が自然とか、rainがheavilyと結びついた方が自然となるのは、コロケーションですよね。とても勉強になります。自然な表現を地道に少しずつ覚えていきたいです。 小鳩ちゃんが1羽になってしまった事、ショックです。やっぱりカラスなんでしょうか。自然界は厳しいです。この小鳩ちゃんは無事に巣立ってほしいですね! また次回もよろしくお願い致します。
いつもありがとうございます。customとcustumsは今まであやふやに使っていたので、まとめて教えて頂いて、とてもすっきりしました。 Becauseもいつも文頭に持って来てしまうので、これからはThat's becauseを使うように気をつけて行きます。また次回もよろしくお願い致します。
いつもありがとうございます。昨日の日記もI and my spouseの語順にしてしまいました汗。すみません。燃えている火は確かに癒し効果がある気がします。本能には太古の記憶が残っている…ロマンチックです。 鳩の雛、二羽も孵ったんですか、楽しみですね。無事に育ってほしいです。夫婦で協力して育てるんですね。 It was so relaxingの例文で、熱いお風呂に入るとか、ビーチで波の音を聞くとか、本当に想像すると、全部が素敵なシチュエーションで、先生の感性が素敵だなと思いました。沢山の例文をありがとうございます。 I couldn’t stop my nose from running.の文も私が正に言いたかったことです! また次回もよろしくお願い致します。
いつもありがとうございます。ついうっかりbutを使ってしまい、反省です。今後はhoweverに統一していきます。化学流産は、chemical pregnancyなのですね。こちらこそ勉強になります。ありがとうございます。鳩の卵が無事に孵化して、嬉しいですね!鳩は平和の象徴ですし、なんか、先生のお宅にとってもいい事が起こりそう。カラスに狙われず、無事に巣立ちますように!次回もよろしくお願い致します。