Woooow! The second sentence with no mistake!! I feel my progress, will open a bottle of wine tonight! Recently, I am reviewing my previous entries and the corrections. I remember tons of important advice. I am grateful for your continuous help. Thank you teacher Leilei!!!
I wonder if "some" is just typo for "same"...? Because the earrings I promised her to get is just the same one as mine, not some other earrings. So I promised her to get it in Japan. So, I promised to get her some in Japan. Sorry, I cannot ask about it now, it is too late.. moet
The use of "those" is cool, a pronoun can be put before the indicating noun (=earrings) appears in the sentence like this...! "Besides those in fast-fashion chain stores, the earrings they sell there are uncool." Thank you, it was very interesting. moet
"benevolence" is the exact word I imaged! It is difficult for me the difference of singular and plural at ferry, cancellation, accident. I have not understand it yet, but I stockpile.. Thank you, teacher Leilei! moet
"while",Instead of "and"! Indeed! I would like to use "while" well like this! "in the mouth" Everytime I get corrction of article, I try to think the reason why that article is used or not used. This "the" is difficult to understand, it is not a mouth of someone specific.. "the" is really difficult. But I stockpile this for "ah-ha!" someday. Thank you to always check my articles carefully, teacher Leilei! moet
I didn’t know the expression “sort out”. Thank you! Have a great week ahead!
Dear teacher Leilei Thank you so much for your teaching! I understood all well. It is crazy weather, isn’t it!? Today’s temperature in Japan is almost 40 degree celsius! Please take good cere of yourself. Thank you and kind regards, Pasery
Hello teacher Leilei, Oh,"culprit"! I saw the word at least twice in the manga I have been reading for months, the English version of "Death Note"! Many of the words there are police terms, but yes, "culprit", "suspect","capture" might be useful, hehe! Thank you for your help :) moet
Thank you teacher Leilei, I understood all of your explanation! I was thinking I learned, in high school, that "on + present participle" means the two action ongoing together at the same period of time. I have googled " on + present participle", it says that it means "doing something once an action has been done" just as you said. In french, " en + present participle" means two actions being done at the same period of time. I'm sorry, I sometimes mix up English and French grammar. Now I learned a very important thing. And regarding "interactive", l am glad that it can work if the subject is "everything". I appreciate you for your help and time! moet
"dried laver"..., I see, I feel the difference between "dry + noun" and "dried + noun". Thank you :) moet
Hi teacher Leilei, Thank you for the words "be worth its weight in gold", it looks very useful! moet
The word "Foyer" is just like "lobby", then..? I see! "avoid" is the word used very frequently in conversations. Thank you so much to letting me know "avoid + ~ing". moet
Wow, I was thinking that "when" is for a certain point of time, and "during" signifies a period. So, I was a little surprised with your correction "When I am returning home to Japan, the main thing I usually do, is shop." But for example, "When would be the best time" " any Monday in the morning" Yes, I think I understood now. Thank you!
Article is still difficult for me. Thank you for correcting them. moet
I often use the word "stock" at work, like this case. I didn't know it uncountable. Thank you! Wow, "top up" is the words easy to imagine.. thanks! moet