添削ありがとうございました。 日記を書く時に、時制の一致に気をつけるようにしているのですが、まだまだですね。可算名詞と不可算名詞も曖昧なので、これからもっと気を付けます。 またよろしくお願い致します。
Tomomi様 添削、ありがとうございました。 バクテリアはもちろん複数のつもりで書いたのですが、辞書を読み間違えていたようです。 「美しく見せる」の表現でhelpを使うのは、色々考えたのですが全く思い浮かびませんでした。 同じ使役動詞のmakeは考えたのですが、上手く文を作れませんでした。 勉強になりました。
asの使い方勉強になりました。ありがとうございました。 Taka
今回もとても勉強になりました。ありがとうございました。 Taka
ありがとうございます
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回は、知らなかった単語が多かったので、その使い方とともに勉強になりました。 我々の住んでいたオハイオ州では、ヘアカットで、"Cut please"と言うと、バリカンで刈り上げられてしまうらしく、 日本からの出張者が坊主頭になってしまったケースを何度か目にしました。 駐在員の奥様方は、地元の美容室を避け、NYやシカゴなどの都会へ行くチャンスを狙うか、 年に一度の一時帰国の時に日本でバッサリ切るなど、皆さん苦労されておりました。
今回もとても勉強になりました。ありがとうございました。 Taka
詳しい添削、ありがとうございました。 『残業する』の言い換え表現は、とても参考になりました。日記で使うことが多い表現なので、今後使ってみます! 仮定法は苦手で、書いていて自信がなかったのですが、添削を読んで良く理解できました。ありがとうございます。 また、宜しくお願い致します。
丁寧な添削のほど、ありがとうございます。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の英作文は、「夢占い」、「逆夢」といった普段絶対に使わない単語を辞書で調べたくらいで、 意外とスムーズに文を作れました。 最後の文のOne thing I can say is that we had betterは、いろいろな場面で使えそうな表現なので、 教示いただいた言い換えの例文とともに、覚えておきたいと思います。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 最後から2番目の文で、be able toが2度出てくるのを避ける手は何かないか? と考えていたのですが、 ご指摘いただいた、it was difficult for us to understandで良かったのですね。 固定観念に固まっていると、簡単な文でも出てこないことが最近よくあります。 アメリカ赴任前には、「映画を字幕無しで見れるようになること」が目標の一つだったのですが、 スーパーマンなどのアクションSF物がかろうじて理解出来る程度にしか到達出来ませんでした。
長い文章に丁寧な解説をありがとうございます。 今回もとても勉強になりました。 引き続きよろしくお願いします。 Taka
大変ありがとうございます。 添削していただいた結果を参考に精進していきます。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回は知らない単語が多かったので、辞書のお世話になって作文しました。 sea, oceanの違いをご説明いただき、ありがとうございました。 今まで違いをあまり意識していなかったので、勉強になりました。
Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 アメリカでは車は必需品の様ですが、その分中古車が安く手に入るのかもしれませんね。 アメリカでは車検制度がありませんので、その分車の維持費が安く済むと聞いた事があります。 また自宅のガレージや庭に車を駐車する人達も多そうですので、これも車の維持費が安く済む原因の1つのようですね。 アメリカ映画やドラマでは家等の前の道路に車を駐車している場面を見かけますが、日本の感覚で言えば駐車禁止の切符を来られそうだと感じます。 日本とは違う車の文化がきっとあるのだろうと思います。 またお会い出来る事を楽しみにしています。