

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 魚類は可算/不可算の扱いが難しいので避けることが多いのですが、あえてトライしてみました。 明らかに数えられるfishを不可算名詞で扱うのは、勇気がいるというか、気持ちが悪いです。 最後の文のswimming toward a water streamは、最初はご指摘いただいたagainstにしていたのですが、 towardと迷った結果、towardを選んでしまいました。

ありがとうございます。 だんだん日課になって来たような気がします。 毎日少し考えて、でこの先もやっていきます。 よろしくお願いします。

今回もとても勉強になりました。 いつも本当に分かりやすい解説をありがとうございます。 Taka

この度もありがとうございました! 今後ともよろしくお願いいたします。

Tomomi 先生、こんにちは。 ごていねな添削と解説をありがとうございました。 今回の私からのメッセージをまた載せて、お手数をかけて申し訳ないのですが、先の欧米での長期休暇についての疑問はもう何年も持っていまして、できれば今回その疑問を解消できましたらとても嬉しく思いますので、その疑問をもう一度書かせていただく事をお許しください。 欧米では長期休暇を取る事が出来ますとよく耳にしますが、実際にそれがどういう仕組みになっているのかはよく知りません。 例えば管理職以上でないと長期休暇は取れなくて、それより下の人達は長期休暇は取れないかもしれないと言うような事です。 また、休暇の長さについてもとても興味があります。 この長期休暇についての疑問は時々私の心に浮かび、喉に引っかかった魚の骨のような存在だったのです。 またお会い出来る事を楽しみにしてお待ちしています。

Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 日本にもたくさんの種類の花が咲くようです。 これから段々と暖かくなってゆくのでしょうから、それらの花を見る事は大変素晴らしいと思います。 しかしながら私の場合は、桜などの普段道を歩いている時に見かける花以外を見る機会が少ないと感じます。 たまに家族が買って来た花を見る機会があり、綺麗だなと思うことがあります。 そのような機会は心を豊かにしれくれると思いますので、機会があれば春の花を見て楽しみにしたいと思う今日このごろです。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

ありがとうございます。 後から見たら、大文字とか入り混じりで誤字も多くすみません。 添削パターンが変わったので、あれっ?って思いましたが、良く見て確認出来ました。 またよろしくお願いします。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「映画の舞台となった」は、アニメの場合、実際に撮影されたわけではないので、 ご指摘の通り、正確にはimageが使われたとすべきでした。 最後の文、howeverをalthoughに変更いただきましたが、becauseの前までで切ると、 Although I was able to stay for only about an hour, I was not able to enjoy the night view となって、「私は一時間しか滞在できなかったが、その夜景を楽しめなかった」と両方の節が否定形になってしまうように思うのですが...

わかりやすい添削をありがとうございました。

この度もありがとうございました。 start は動名詞と不定詞どちらでも取れると学んでいましたが、それぞれ若干の意味の違いがあることは知りませんでした。大変勉強になりました。 Tomomi先生は英語が大好きで努力をされ、今の生活を手に入れられたのですね。素晴らしいです! 先生にご指導頂けること、光栄に思います。 今度ともよろしくお願いいたします。

早速の添削ありがとうございます。セミコロンとコロンの違いや、alsoを使うと繰り返してもくどくならないことがよく分かりました。すっきりして寝れます!笑 ありがとうございました。

Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 アメリカは広いですので住宅地の一戸建てには比較的大きな庭があるようですが、花や野菜などを育てる人達がいるのかもしれませんね。 映画やドラマでみると庭が芝生になっている住宅が多そうですね。 春が来ましたら暖かいですので、外を歩くのが楽しくなりそうです。 少しずつ歩いて春を満喫できたら素敵だろうと思います。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

今回もありがとうございました。 Taka

添削ありがとうございます。 わかりやすいです。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 占い関連の単語は難しいですね。 概念を言っているのか物を表しているのか良くわからなかったので、可算/不可算名詞の判断を全て間違ってしましました。 今回の作文で、「手のひら」と「植物のヤシ」が同じpalmという単語であるということを発見しました。