
丁寧な解説をありがとうございます。I wish you a Happy New Year!

あけましておめでとうございます。とても丁寧な解説ありがとうございました。 またよろしくお願いいたします。

Shun先生、jiroguitarです。 あけましておめでとうございます。 先生のご添削は、英語圏で生活されている観点からご指導いただけるので大変勉強になります。 今年もよろしくお願いいたします。

ありがとうございます。一年前は英語で年頭所感を書くことなど思いもよらなかったので、英語が身近になってきたことを実感しつつあります。Shun講師にとっても、今年一年が良い年でありますように。

Shun様 新年明けましておめでとうございます。 丁寧な添削とコメントをありがとうございました。 とても分かりやすかったです。 また、よろしくお願いいたします!

ありがとうございます。日本では今ちょうど、2019年になりました。今年もよろしくお願いします。

丁寧な添削と模範解答をありがとうございました。模範解答が自分では思い付かないものなので、とても勉強になります。

毎回、丁寧な添削と解説ありがとうございました。とても分かりやすいので勉強が楽しくなりました。来年も勉強頑張りますのでよろしくお願いします。 来年も先生にとって良い年になります様に。

時計の読み方でquarterを使うのはイギリスの方で良くある表現なのですね。どちらの表現も習ったことはあったのですが、何故別々の言い方があるのか謎でした。ですのでスッキリしました。

お返事が遅れてしまいすみません。 今回も迅速に対応して頂き有難うございました。 アドバイスまで有難うございます。 次回も宜しくお願い致します。

丁寧な添削ありがとうございます!より自然な英語に直せるよう気をつけます!

ありがとうございます。proactivelyとsubjectivelyの違いがよく分かりました。スペインへの旅行は羨ましいです。先日はクロアチアを旅行されたと伺いました。やはりヨーロッパはそれぞれの国が近い印象がありますね。そして、各々の国で美味しいものがあって、魅力的です。

今回も添削ありがとうございました! 大変勉強になりました。

国語的な解説も含めてしてくださってありがとうございました。また宜しくお願い致します。それでは良いお年を!

今回も迅速に対応して頂き有難うございました。 二文目は、やはりhadを使うべきだったのですね。次回からは気をつけます。 スペインに旅行されたのですね。 冬は降水量が多いため、他の北半球の国々よりは暖かく過ごしやすい気候だったのでしょうか? 観光客が多かったのは、そのせいかもしれませんね。 兎にも角にも羨ましい限りです。 次回も宜しくお願い致します。