Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 gloomyというのは知らなかったので、勉強になりました。 気分が落ち込む意味の形容詞は本当にたくさんあって、それぞれのニュアンスがわかっていないので、 話していても変に受け取られやしないかといつもヒヤヒヤしながら使っています。
いつもありがとうございます。副詞の位置がまだ曖昧なので勉強に励みます。今後とも宜しくお願いします。
Tomomi先生 ありがとうございます。 怖いの表現覚えておきます。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
いつも丁寧なアドバイスありがとうございました。自分でも、今見ておかしな表現があると思います。指摘いただいた点を参考に、もっと表現力を高めたいと思います。ありがとうございました。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 そうでした、slot でした。 接種の「枠の空き」を示す適した単語があったことは覚えていたのですが、この単語が思い浮かばず、 やむなくroomとしておりました。 「十分なワクチンを確保しているから予約サイトに殺到しないようにとも事前に何度も通知」の部分の英語は難しかったですが、 添削いただいた内容でとても勉強になりました。
いつもありがとうございます。時制がまだ曖昧なのでこれからも勉強していきたいと思います。
添削ありがとうございました! 初めましてでしたのに、日付が変わるギリギリだったので提出の際のメッセージも書けず、いきなりの提出ですみませんでした。 わかりやすい解説ありがとうございました!実は直接話法の文ならどうなるか質問したいなと思いつつ時間がなくて質問できませんでした。 regardを使うとは思い付かなかったのでとても勉強になりました。ありがとうございました。 また是非よろしくお願い致します。
Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 今日YouTubeを見ていまして、アニメの主題歌の動画を見ました。 「海のトリトン」と言いますアニメの主題歌が一番最初に流れまして懐かしいと思いましたが、私は多分このアニメを見た事がなく主題歌しか知らないのです。 時間がありましたら、ネット上を探して最初の一話くらいは見てみたいと思いました。 またお会い出来る事を楽しみにしています。
Tomomi先生 今回もありがとうございます。 怖い言い方を覚えておきます。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
いつも丁寧な解説で勉強になります。今後とも宜しくお願いします。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回は前置詞の間違い1点で、残念でした。 「手首で」を場所と考えればご指摘の通りonなのかなと思いました。 赤外線の体温計はその部分に汗をかいていると温度が低めに出るような気がします。 最近の日本の折りたたみ傘は、軽い上にとても小さく折りたためるので、カバンの中に入れておくには便利です。 アメリカでは確かに、ゴルフの途中で降られた時以外、傘はあまり使いませんでしたね。 妻が日焼けが嫌で日傘をさしていたら「天気良いのになんで傘さしてるの?」と全く知らない人に言われたことが何度かありました。
添削いただきありがとうございます。「店」のような基礎的な単語も様々な種類がありいつどのように使うか等、細かく教えてくださりありがとうございます。自然な英語が書けるように練習したいと思います。またよろしくお願いいたします。
Tomomi様 いつも丁寧な添削ありがとうございます。 コメントもありがとうございます。 400回とは自分でも驚いています。 忘れてしまったり、スペルミス、間違いが多く凹む時もありますが、 毎回教えて頂き頑張ろうと思います 今後ともよろしくお願いいたします。
添削ありがとうございました。 またよろしくお願いします。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 最近は傘売り場に行くと、通常の雨用、日傘に加えて、晴雨兼用というのがあって、雨に加えて紫外線もカットする仕様になっているようです。 辞書を引くとen-tout-cas と出ていました。 フランス語のようで、これを使う自信がなかったので、for both sunny and rain といった説明になってしまいました。 最近の自然災害は、「今までずっと大丈夫だった」が通じなくなってきているように思います。 これからは前もって逃げる勇気を持つ必要があるように感じています。