HOME

講師紹介

Tomomi

Tomomi

担当:
日本人
総受注件数:
25578
出身国:
日本
居住国:
アメリカ合衆国
講師の特徴
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
主な取得資格
未入力です。
講師からお知らせ
案件は1-2日後に納品致します。
趣味・好きな国・訪問した国
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
添削へのこだわり・メッセージ
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • steelblue81779

    steelblue81779

    添削ありがとうございました。 参考のフレーズ等、今後使ってみようと思います。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 あまり欲しくなかったのに当選してしまって、買う事になった心境をどう伝えたら良いかと思いながら作文しました。 lotteryは、「宝くじ」と認識していたので、今回書いたような、特定の物に対する「抽選」にも使えるのかな? と思いながらも、他に適切な単語を知らなかったので使ったのですが、間違っていなかったようで良かったです。 日本のゲーム機の技術の進歩は本当に凄いです。 ですが、アメリカ人の大部分は、SONYがアメリカの会社だと思っているという話を聞いたことがあります。

    ★★★★★
  • takamy

    takamy

    ありがとうございます。いつも嬉しくなるコメント感謝です。

    ★★★★★
  • chika

    chika

    Tomomi様 質問の回答ありがとうございました。 また例文も説明して頂きありがとうございました。 スペルミスに気を付けて頑張ります。

    ★★★★★
  • lucky7

    lucky7

    いつもありがとうございます。内蔵時計をのところをインストールは正しいのかなと少し思います。時計の場合ハードとしてこの部品がPCにあります。 でも確かに表示はアプリでコントロールされてます。 インストールで正しいのかもしれませんね。ありがとうございます。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 確かにアメリカ人にこんな話をしたら、「どうやって?」と聞き返されそうです。 細かいミスがいくつかありましたが、冒頭の I have some skills that want to improve は、ご指摘の通りskillsが関係代名詞の先行詞なので 後続のwant to improveはおかしいのですが、何かすんなり読めてしまいました。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 いつもありがとうございます。 classical musicの言い方覚えておきます。<(_ _)>

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 だいぶ以前に聞いた話なのですが、日本のテレビ番組の中にはアメリカ等のテレビ番組を真似たものが少なくはないそうです。 実例を挙げれれば良いのですが、あいにくと詳しくは知らないのです。 他の国からアメリカが真似て作成された番組ですと、アメリカドラマの「アグリーベティ」はコロンビアのテレビドラマのリメイクだそうです。 裁判沙汰になったりしなければ、ある程度真似をする事もありかもしれないなと思います。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 また、質問の回答もありがとうございました。 最近NHKのニュースを英語で聞いているのですが、緊急事態宣言や蔓延防止等重点措置など、 関連の単語が毎日のように出てきて、中でもliftという単語は今回の騒動で完全に覚えました。 オリンピックは楽しみではありますが、東京都民にとっては新たな心配事でもあり、何とか無事に終わって欲しいものです。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回は、使い慣れない単語が多かったので、関連するミスも出てしまいました。 mannerが数えられるとは思いもよりませんでした。 昔の日本人が食器を置いていた「個々の前に置かれたお膳」を英語で表現したかったのですが、単語がわからず、low tablesとしましたが、 外国人にこれでイメージが伝わるかは疑問です。 the bowls and plates は、後ろに even if they are other countries' foods が付いているので、これらを食べるための「その」お椀やお皿という 意味でtheを付けたのですが、確かに1つに特定されるものではないですね。 なかなか難しいです。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 いつもありがとうございます。 復習しておきます。<(_ _)>

    ★★★★★
  • yuuharu1120

    yuuharu1120

    今回も丁寧な解説ありがとうございました! さまざまな言い換え表現を提案してくださりとても参考になりました。今後ともよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • troutangler55

    troutangler55

    懇切丁寧な添削をいつもありがとうございます。日本語の曖昧さをどう表現するかが和文英訳のポイントですね。そこが一番難しいので、またご指導をよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただきありがとうございました。 have a haircut ですか.... 確かに、cut my hair は直訳すると違うな~ とは思ったのですが、 日本語だと「髪を切りに行く」と言うので同じように表現してしまいました。 でもよく考えると、have a massage と同じ構造ですね。 床屋の予約は、reservation か appointment か迷ったのですが、「スタイリスト」ではなく「順番」を予約するので、 reserveかなと思ってしまいました。 アメリカに5年間いましたが、その間一度もbarbershopには行かなかったのでこれを経験するチャンスがありませんでした。

    ★★★★★
  • chocolate59428

    chocolate59428

    ありがとうございます。関係代名詞が上手く使えないので、いろいろ文を作ってみようと思います。

    ★★★★★

講師一覧へもどる

ページTopへ
新規メンバー登録・今なら無料登録で100ポイント(1,200円相当)プレゼント中!
無料メンバー登録
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
英検(R)は、公益財団法人日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
当サイトに記載されている会社名、学校名、サービス名及び製品名等は、各社の登録商標または商標です。