HOME

講師紹介

SaraRoseNY

SaraRoseNY

担当:
ネイティブ
総受注件数:
6983
出身国:
アメリカ合衆国
居住国:
日本
講師の特徴
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • アメリカン英語
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
主な取得資格
Native English speaker - American English conversation instructor Part-time international tour guide for foreigners Occasional English voice-over artist Occasional customer service rep Intermediate Japanese speaker
講師からお知らせ
Hi there! I'm Sara Rose from New York, specializing in helping learners with practical, real-life English, as well as all kinds of exam/test materials (Eiken, TOEIC/TOEFL, IELTS, etc.), cultural topics and current issues. I especially enjoy reading and explaining topics on travel, the U.S./UK, culture, news, history, music, art, fashion, and all things New York. You're welcome to send in your writing today on virtually any subject and I would gladly check and correct it for you! My proofreading focuses on natural-sounding English by using the most common, latest, or trending words/phrases/expressions, with some difficult/confusing grammar fully explained. If you are an administrative office person, a customer service rep, or a first-time international online shopper, I am here to help you write clear, courteous business email in English, especially for apparel and other general purchases. Looking forward to showing you how fun and rewarding it is to be able to communicate clearly in this universal language. Let's get started!
趣味・好きな国・訪問した国
the U.S./UK (England/Scotland), Ireland, France, Germany
添削へのこだわり・メッセージ
Hi there! I'm Sara Rose from New York, specializing in helping you with practical, real-life English, as well as all kinds of exam/test materials (Eiken, TOEIC/TOEFL, IELTS, etc.), cultural topics and most current issues. I especially enjoy reading and explaining topics on travel, the U.S./UK, culture, music, art, fashion, and all things New York. You're welcome to send in your writing today on virtually any subject and I would gladly check and correct it for you! My proofreading focuses on natural-sounding English by using the most common, latest, or trending words/phrases/expressions, with some confusing grammar fully explained. If you are an administrative office person, a customer service rep, or a first-time international online shopper, I am here to help you write clear, courteous business email in English for any type of delivery topics or purchases. Looking forward to showing you how fun and rewarding it is to be able to communicate clearly in this universal language. Let's get started!
  • 5971mak

    5971mak

    Teacher SaraRoseNY Thank you for corrections that are helpful to me. I have understood what you want to mean regarding expats. Although your suggestion is reasonable, I meant that it is very difficult to practice in Japanese medias. Since the medial always pay attention to their popularity, staff strictly restrict straight comments that may watchers and listeners get angry. Under such circumstance, talentos are hesitate to mention the distinct aspects of Japanese culture, instead beautify the unique behaviors of Japanese to earn likeability. Best regards, 5971mak

    ★★★★★
  • 5971mak

    5971mak

    Teacher SaraRoseNY Thank you for corrections that are helpful to me. Yes, I agree with that the Japanese-speaking expats/"tarentos" mention the unique aspects of Japanese culture. However, Japanese medias are hesitant to mentioning the specific things due to a threat of losing popularity. It is because Japanese medias always regard our custom and traditions as virtues, so consequently many Japanese misbelieve that foreigners take the implicit traditional rules for respectable deeds. This is a obvious gap between foreigners and Japanese residents, resulting in misunderstanding. Although Japanese undocumented social promises may be a distinct culture, the media should mention how Japanese society is a closed and exclusive society. I believe that the Japanese government should encourage students to participate in travel guide volunteers which provide interection between foreign visitors and Japanese. While the interection elevates more, diversification and acceptance of differences can be expanded. Best regards, 5971mak

    ★★★★★
  • 5971mak

    5971mak

    Teacher SaraRoseNY Thank you for corrections that are helpful to me. Yes, I review corrections carefully to brush up my writting skill. Best regards, 5971mak

    ★★★★★
  • 5971mak

    5971mak

    Teacher SaraRoseNY Thank you for corrections that are helpful to me. Best regards, 5971mak

    ★★★★★
  • 5971mak

    5971mak

    Teacher SaraRoseNY Thank you for corrections that are helpful to me. Best regards, 5971mak

    ★★★★★
  • 5971mak

    5971mak

    Teacher SaraRoseNY Thank you for correction that are helpful to me. Best regards, 5971mak

    ★★★★★
  • mkawa

    mkawa

    Dear SaraRoseNY, Thank you very much for your detailed corrections. I’m sorry I couldn’t send my feedback earlier. Your explanation of how to use psychological verbs was extremely helpful. I also appreciate your repeated recommendation of “due to”. I’ll make an effort to use it from now on. The techniques you taught me, using a concise main subject and adding the “-er” suffix, were also very useful for writing more clearly. I’ll write another journal soon. Thank you again, and I hope you have a wonderful week. Best regards, mkawa

    ★★★★★
  • 5971mak

    5971mak

    Teacher SaraRoseNY Thank you for corrections that are helpful to me. Best regards, 5971mak

    ★★★★★
  • gorichan

    gorichan

    Hi, SaraRoseNY, Thank you for picking up my writing and corrected them. You understood what I wanted to say and rewrote them in a wonderful way. I see many impressive wordings and new vocabularies. I hate listening AI voice. That's because they don't take a breath when reading, I feel like being choked. Take care and see you next time, Yoko

    ★★★★★
  • 5971mak

    5971mak

    Teacher SaraRoseNY Thank you for corrections that are helpful to me. My given name is Masaaki that means “Masa (elegant outlook)” and “Aki (cheerful character)”. I am proud of my name because they have significant meanings, cool Kanji character with 「雅」 and 「朗」, and bright pronunciations. I am appreciated to my parents’ effort for naming me. My wife’s name is Akiko that means “Aki (cheerful character)” and “Ko (child)”. Her name, that is 「明」and 「子」, reflectes with traditional gender view (women should be a child in a family for good) and one of the overused given names. Thus, my wife doesn’t feel impressed with her first name since she realizes an independent and full-time worker of which I am proud. I have two sons and we paid attention to naming with modest images with cool and modern pronunciations to match. My elder son is Tomoki that means “Tomo (having good friends)” and “Ki(hope)”. We wish he would have a lot of good friends and keep having his hope to evolve himself. My younger son is Keisuke that means “Kei (talented individual)” and “Suke (benevolence)”. We wish he would become a talented worker with kindness towards others. My wife and I believe that a first name can describe a person, so we don’t prefer Kirakira naming. Even though our thoughts are antiquated somewhat, naming with decent images is critical for a child. Best regards, 5971mak

    ★★★★★
  • 5971mak

    5971mak

    Teacher SaraRoseNY Thank you for corrections that are helpful to me. Best regards, 5971mak

    ★★★★★
  • Hikaru123

    Hikaru123

    Thank you for your explanations and suggestions. I look forward to our next lesson.

    ★★★★★
  • 5971mak

    5971mak

    Teacher SaraRoseNY Thank you for corrections that are helpful to me. Best regards, 5971mak

    ★★★★★
  • 5971mak

    5971mak

    Teacher SaraRoseNY Thank you for corrections that are helpful to me. Best regards, 5971mak

    ★★★★★
  • 5971mak

    5971mak

    Teacher SaraRoseNY Thank you for corrections that are helpful to me. Your logical development of context is pursuasive and agreeable to readers. I review your wording and elaborate explanation. Thank you for your well-organized coherency. Best regards, 5971mak

    ★★★★★

講師一覧へもどる

ページTopへ
新規メンバー登録・今なら無料登録で100ポイント(1,200円相当)プレゼント中!
無料メンバー登録
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
英検(R)は、公益財団法人日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
当サイトに記載されている会社名、学校名、サービス名及び製品名等は、各社の登録商標または商標です。