ありがとうごじいました。 come toをbecome to と書く間違い! またやつてしまいました!三回目です、迂闊。悪い癖です。 数字は、やはりスペルアウトですね。 あと、少しでパーフェクト、残念です! 誘発する、という表現に、イロイロと解説をありがとうごじいました。
添削ありがとうございました。会社を休むはrestではなくbreakを使うんですね。よく分かりました。If only やTGIFなども今回覚えることができました。 またよろしくお願いします!
ありがとうございました!
ありがとうございました!
ありがとうございました!
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の作文は、あまり難しい言い回しも単語もなかったので、スラスラ書けたのですが、 やはり冠詞のミスが出てしまい残念でした。 当日は、とても忙しかったせいか、あまり水分も取らずに仕事をしていたせいで 暑さは感じなかったのに脱水気味になっていたようです。 老人がエアコン使わずに家の中で熱中症になったというニュースを時々聞きますが、 まさにこういうことかと実感しました。
ありがとうございました。 pursueの件、私の勘違いでした。関係代名詞(省略してますが)があるので、必要ありませんでしたね。 proceed は自動詞でしたね。会議が進む、とした場合、時間通り(on scheduled) とか 参加者の協力を得て(with cooperation from the members) ですね。かなり前に教えていただいた事ですが、案件が230件くらいになり、探せておりませんでした。お手数かけました。
Tomomi先生 今回もありがとうございました。 ボン・ジョビは素敵でした。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
ありがとうございました。 evidenceが、自らshowするわけでない、全くその通りですね。sayとかtellとかを使って説明する文体をよく見ますが、やはり国語の問題として考える事は、英語でも同じですね。 in case where~の使い方、前にも教えて頂きましたが、肝心な時に出て来ません! 使う様に心がけして身に付ける様にします。
Tomomi様 鳥の鳴き声、とても良く 分かりました。私のhearでした。 ありがとうございました。
ありがとうございます
添削ありがとうございました。たくさんの表現を教えて頂いてありがとうございます。half の前に冠詞が必要なんですね。忘れないようにします。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 冒頭の、current world various languages の3つの修飾語の順番は何が正しいのか全くわからなかったので思いついた順にしてしまいました。 教示いただいた、「理解を深める」を示した語句は、こんな表現が出来たらとてもスマートだと思います。 ただ、他の表現が幼稚園なのに、この部分だけこんな言い方したら変に思われるのは確実です。 アメリカで仕事をしていた時も、たまたま覚えていた単語を発言したら「何でそんな単語知ってるの?」と言われたことがありました。
いつもありがとうございます。 thisとnext の違いを理解できました。 未来や過去を意図的に混ぜて表現するのも楽しいですね。文章の幅が広がります。 またよろしくお願いします!
ありがとうございました。 Japanese young は、なんとも情けないmissでした! それ以外は割と上手く書けたよう感じます。