HOME

講師紹介

Tomomi

Tomomi

担当:
日本人
総受注件数:
25013
出身国:
日本
居住国:
アメリカ合衆国
講師の特徴
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
主な取得資格
未入力です。
講師からお知らせ
案件は1~2日以内に納品致します。
趣味・好きな国・訪問した国
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
添削へのこだわり・メッセージ
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 どうもありがとうございました。 イライラの表現ありがとうございます。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 中段の、My pain in the low back has improved dramatically since I started to do stretches on my front and back sides of my upper legs according to the advice from a chiropractor who has been working on my body. は、一番言いたかった部分ですが、最も作文に苦労した文でした。 添削いただいた内容はとても勉強になりました。 ある医者がテレビで言っていましたが、ストレッチをしている人としない人では、寿命で言うと1年分くらいの差が出るそうです。 ご旅行、楽しんで行ってきてください。

    ★★★★★
  • takamy

    takamy

    いつもありがとうございます。 ホテルやディズニーランドでは来訪者を「ゲスト」と表現すること。 レストランのお客は、customerが適していること。customerは商品を売っているビジネスで使われる言葉で、小売店からレストランのお客さんまで幅広く指すことができること。 ある程度の情報を知っていて更なる情報でしたらmore information belowのようにするのがよいこと。 WIFIは、Wi-Fi という表記であること。Wi-Fi もインターネットも同じようなものなので、どちらか1つで良いこと。 また、よく聞くのは、 Do you have free Wi-Fi? で、Wi-Fi が無料かどうか聞くことがよくあること。 以上のように、勉強になりました。 ありがとうございました。 これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 どうもありがとうございました。 責任を負うの表現覚えておきます。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 humanは、「人類」という意味で単数形が可能かな?と思ったのですが、複数形で表現すべきという点は勉強になりました。 多くの言語が作られてしまったのは外国とのコミュニケーションという目的では残念なことですが、他地域との連絡手段のなかった古代の人達に「標準化して欲しかった」と注文するのは無理な話ですし、言語がら人類の歴史を研究するというのもなかなか興味深い話なので、これで良いのかなと思います。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 いつもありがとうございます。 はい、回復したのでまたよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • Hiyoruki0313

    Hiyoruki0313

    Tomomi様 いつもお世話になります。 今回もさまざまな言い換えなどご指導、ご指摘ありがとうございます。 今回の「歴史を見れば分かる」はなかなか英語に変換できませんでした。 まだまだ勉強が必要ですね。 これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の設問は、3行書いたところで、他に思いつかず、短い作文になってしまいました。 貧困、妬み、嫉妬などは、ちょっと自信が無かったので辞書の助けを借りました。 日本にいると地震が怖いですが、確かにアメリカにいた時は春から夏にかけてのトルネードは怖かったです。 幸い、住んでいた5年間は竜巻のタッチダウンは無かったですが、テレビのニュースなどで怖さを感じておりました。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 ご心配おかけしました。 またよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • tt.ayuko

    tt.ayuko

    添削ありがとうございました。 「確認する」の類語も参考になりました。このあたりはまだ的確に使い分けられていない気がするので、覚えておきたいと思います。 またの機会にもよろしくお願いいたします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 It may not say the best book.... 頭の中では意味が通じる文だったのですが、言われてみると確かにおかしいですね。 システム部門でSEをしていた昔は、小手先のExcel処理は邪道と思っていたのですが、自分で活用出来るとなるとその考えもなくなってきました。 ただ、Excelで組んだ関数やマクロプログラムは、他人が理解するのは難しく、ブラックボックス化してしまうので、他人にファイルを渡す時には注意するようにしています。

    ★★★★★
  • honchi9

    honchi9

    Tomomi先生 いつもありがとうございます。 次回もよろしくお願いします。<(_ _)>

    ★★★★★
  • montblanc11

    montblanc11

    丁寧で分かりやすい御指導、誠にありがとうございました! wouldやcould、be able to の使い方や、詳しい語法の解説、大変勉強になります。助動詞など基本が身についてない部分は、自分だけでは気づけないことが殆どで、自分にとって非常に大きな収穫になりました。 先生の御指導を元にして、より自然な表現を身に着けられるよう、少しずつ積み上げていきたいと思います!ありがとうございました。

    ★★★★★
  • takamy

    takamy

    いつもありがとうございます。 項目が後ろにあるのでしたら、下記に基づいての見積りが欲しいと下記のようにできるのですね。 Could you please give me an estimate based on the details below? Could you please send me an estimate based on the details below? use は、人を雇うのならhire の方がよいですね。 other の部分は文章の形にしたほうが、わかりやすですね。 また、neededですと必要とするとなるため、preferable, desired といった単語でも良いのですね。 ありがとうございました。 これからもよろしくお願いします。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 やはり食べ物は冠詞、単数/複数の扱いが難しいです。 我々はコタツをアメリカに持ち込んで冬は使っておりましたが、アメリカの人達に言葉だけで説明するのは難しかったです。 確かに、何故アメリカにはミカンがないのか不思議ですね。 我々はアメリカではオレンジを食べておりました。 オレンジも美味しいのですが、手で剥いて食べるのが難しいので、ミカンのようにすぐに手が伸びるものではありませんでした。

    ★★★★★

講師一覧へもどる

ページTopへ
新規メンバー登録・今なら無料登録で100ポイント(1,200円相当)プレゼント中!
無料メンバー登録
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
英検(R)は、公益財団法人日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
当サイトに記載されている会社名、学校名、サービス名及び製品名等は、各社の登録商標または商標です。