

適切に加筆修正、また言い換えフレーズを教えていただきありがとうございます。 伝わるニュアンスも大事だと考えておりますので、とても勉強になりました。 時々ほめていただけたのも、いい大人ながら嬉しいかったです。 引き続き、どうぞよろしくお願いいたします。

Tomomi先生 いつも丁寧な添削ありがとうございます。 自分で辞書を使いながら英語で文章を考えて、それを添削してもらう事で、とても勉強になり、励みにもなり、めげずに学習していこうという気持ちになります。 出張頑張ってください! またお時間ある時に添削お願いします。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回の日記は特に難しい表現は無かったのですが、 細かい点でミスが多かったです。 英語には、日本語の「久しぶり」という簡単な表現がなく、 first time〜という言い方にいつも違和感を感じて おりました。

了解しました。 空きができたらすぐに投稿できるように、ストックを作っておきます。

いつも早速のご回答をありがとうございます。 今回も適切な添削と解説に感謝します。 比較級 -er, more の位置で意味が大きく変わることが理解できたので今後は意識したいと思います。 when/while ...ing はどんな場面でも使えると勘違いしていたのでとても勉強になりました。 何度も同じ間違いを繰り返してしまいますが、 少しずつ理解と自信はついてきました。ありがとうございました!

Tomomi様 添削ありがとうございます。 また、いろいろな表現を教えていただき、ありがとうございます。 写真表現は、普段使わない単語や表現にチャレンジ出来るので、とても勉強になります。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 very fineとは言わないのですね。 確かに、口に出してみると、少し違和感があります。 今後、言わないように気をつけたいと思います。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回は、使ったことのない表現が多かったので、間違いも多かったようです。 seem, lookの使い方、大変勉強になりました。

Tomomi先生、こんにちは。旅行記2回見てもらえてとても嬉しいです。今回の日記で「だそうだ」が続いたので、なんか変でどうすればいいんだろ~って考えていました、先生にそのことをメッセージ欄に書いてもらったのでとてもすっきりしました。使いこなすまではまだまだですが、次の時は先生のアドバイスを思い出して書いてみます。有難うございました。今後共宜しくお願い致します。Kikukiku

いつも解りやすい添削ありがとうございます。 こちらは6月は暑い日がありましたが、7月に入って随分涼しくなってきました。冷房があまり普及していないので30度を超えるとかなり辛いです。ニューヨークの夏は厳しいと聞いています。御身体には十分ご注意ください。

添削ありがとうございました。 実際に自分が見たことや経験したことを英作文にすることで勉強になることを実感しています。 今後ともよろしくお願いします。

添削ありがとうございました。 時制はなかなか意識が向かないものですね(日本語のせい?)。 頂いたアドバイスを次回以降の英作文に活かしていきたいと思います!

Tomomi様 添削いただきありがとうございました。 最後の文のabout は、be worried about で覚えているので、最初は付けていたのですが、 about と whetherを続けることに違和感を感じ、関係代名詞thatに変更してしまいました。 今回悩んだのは、parents, father, boyに冠詞が必要かどうか、付けるならa か theなのか? でした。

Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 日本でインターネットを用いて日本の新聞を読もうとすると、お金を支払った人でないと記事の全部を読めないということがよくあるようですが、私がたまに見る英字新聞("The Japan News")は比較的自由に記事を読むことが出来ます。 その他に、"The Japan Times" と言う英字新聞も同じ様な感じであると思います。 私の様な英語学習者のとって、それはとてもありがたいです。 しかしながら、この頃はあまり読んでいないので、短い時間で良いので出来るだけ目を通す習慣を付けられたら良いなと思っております。 Tomomi 先生もこれらの英字新聞の存在をご存知かもしれませんが、そうでなかったら日本の情報を得る助けになるかもしれませんので、機会があればご覧になってはどうかと思いました。 もちろん押し付けるつもりはありませんので、気が向くことがありましたらの話です。 そちらの気候は分からないですが、気温の影響で体調を崩すことのないようにお過ごし下さい。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 そうなんです。写真を説明しようとすると、ほとんどの文が、There is/are から始まってしまうのです。 英文以前の問題のような気もします。 もう少し、形容詞を入れたり、ストーリーを表現したりしてみたいものです。