

Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 Tomomi 先生が書いてくれるアメリカの話を読むのを大変楽しみにしています。 様々なお話を読んで、アメリカや英語に対して以前より多くの親近感を感じています。 ニューヨークはよくアメリカ映画やドラマに出てきますが、冬は厳しそうですね。 逆にマイアミやハワイなどは過ごしやすそうですね。 しかしながらビジネスマンにとって、ニューヨークで働くことは一つのステータスであるのかもしれないとも思っています。 あと三週間位でハロウィンですね。 だいぶ以前に子供達がお菓子をねだりに行く家庭は、子供達の安全のために、子供達の親達が知っている安心出来る人達だけにしていると言うような話を聞いたことがあります。 やはり誘拐事件等を避けるためには必要な対策なのだろうと思います。 子供達の安全を確保するためには、大変気を使うのでしょうね。 日本では、大人は仮装をしてお酒を飲んで楽しむようですが、アメリカではどうですか。 お時間があれば、簡単に教えていただけれは幸いに思います。 寒さで体調を崩さないようにして下さいね。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

Tomomi 先生、 いつもありがとうございます! 分かりやすい文章とお褒めの言葉を頂き、とても嬉しいです!! 適切な単語や文法を自力で思いついた時の喜びはとても大きいですね^_^ 英会話も英作文もなかなか思うようにはいきませんが、毎日楽しく学習できることに感謝しております(^^) 日々精進して参ります! 今後ともどうぞよろしくお願い致します!

添削および質問の回答ありがとうございます。 tactile~という表現、~challenged という表現、大変参考になりました。 また普通に使っていたhandicappedのネイティブの方々の印象というのも勉強になりました。 今後ともよろしくお願いいたします

丁寧な添削のほど、ありがとうございます。

Tomomi 先生、 いつもありがとうございます! 今回も色々とたくさん教えて頂きましてありがとうございます(^^) 英作文を学ぶようになって、英会話でも長めの文章で答えられるようになって参りました。 三歩進んで二歩下がりながらも、着実に英語力が付いているのだなと嬉しくなります^_^ Tomomi 先生のおかげです。ありがとうございます! これからも日々がんばって参ります。

丁寧な添削のほど、ありがとうございます。

Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 今日(10/9(月))は体育の日でお休みです。 十分な休息をとれたのでとても良かったです。 アメリカでの祭日の日数は、日本と比べて多いのでしょうか。 キリスト教に関した祭日が多そうだなと想像しています。 そちらも寒い季節であるようですので、お体にお気を付けてお過ごし下さい。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

Tomomi 先生、 いつもありがとうございます! アメリカはコロンブスの日なのですね(^^) こちらは体育の日に相応しい秋晴れです。 和洋折衷何でもござれな国民性とインスタ映えなるものの合致により、主にドンキホーテなどでのハロウィングッズの売り上げがここ数年急増しているようです。 若者に活気があることはいいことだなと老人のような思いで見守る私です^ ^ 今週も英語学習がんばります!

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 distantは、辞書で調べて採用したのですが、実際に使用出来る場面とかニュアンスは 辞書ではわからない事が多いので、今回のようにご指摘いただけると助かります。

細かいところまで教えていただいて、ありがとうございました。特に、5回目の「fifth」 と「5th」の違いについては、今までどちらでもよいと思い、使っていました。こういったことは、なかなか気づかないところなので、参考になりました。また、機会があったらよろしくお願いします。

Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 子供の時に「アルセーヌルパン」シリーズを読むのが好きでしたので、先日その中の一冊を購入して今読んでいるのですが、内容をすっかり忘れていました。 そのために新たな気持ちで読むことが出来るのですが、人間の記憶力は弱いものでもあるのだと感じています。 英語学習も続けないとこの様に英語をどんどん忘れて行ってしまうのでしょうから、日々の学習はとても大切な事であると改めて感じました。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

いつも解りやすい添削ありがとうございます。 中々続かない英語学習ですが、100回も続けられたなんてとても嬉しいです。 ニューヨークは良い季節ですね。こちらは紅葉というより落ち葉が山のように積もっています。 これからもよろしくお願いいたします。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 siblingは、今まで使ったことがなく、一対のものと勘違いしておりましたので、 実践で使う場面があるかどうかはわかりませんが、今回学べて良かったです。 stackとpileの使い分けもご説明いただき、ありがとうございました。 確かに、書類が積み上がっている時とかにpiled upとか言いますね。 Columbus Day、懐かしいですね。 我々の住んでいたオハイオ州にも コロンバスという都市があり、よく買い物に行ったりしておりました。

Tomomi先生、今晩は。今日も私は仕事です、8時を過ぎたのでもなんだか疲れちゃって帰ろうと思って、メールを確認したら先生の添削がもう戻って来ていたので嬉しくなりました。添削は帰りの電車で読みます、勉強する時間は通勤の往復時間だけなので覚えられなくて、、、でも時間があっても覚えられないのですが仕事を言い訳にしてます。先生が書いてくれた「やる気と目標」はあるのでこれからも頑張ります。では、先生、今日も有難うございました。kikukiku。

Tomomi 先生、 いつもありがとうございます! まず日本語で考える方が意見をまとめやすい、というのは正にその通りですね^_^ 英会話での瞬発的な作文能力が皆無のため、日頃から英語で考えるくせをつけようと考えましたが、やはり中々上手くいきません>_< 色々と試行錯誤してみようと思います! ありがとうございます(^ ^)