解りやすい解説ありがとうございます。 使役用法が苦手で特に会話になると全く分からなくなってしまいます。
いつもありがとうございます! 考慮するはそのようにシンプルに表現できるのですね。日本語→英語への変換がまだまだうまくいかないようです。 仮定法や時・条件の副詞節も抜けており恥ずかしい限りです。 NYのハロウィンはきっととても素敵ですよね。羨ましいです! 東京でも最近、なぞの仮装集団が渋谷などに集まって警察が出動する騒ぎになります。 引き続き英語学習をがんばります^_^
Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございます。 二番目の英文では時制を過去にする事を忘れてしまいました。 この様な間違いは出来るだけ避けなくてはなりませんね。 日本語で文章を書いて読み返すと、英作文で間違いを探すより簡単に間違いを探す事が出来ます。 ぜひ英語の力をつけ、出来るだけ簡単に英作文の間違いを見つけられる様になり、正しい英文を書ける様になりたいと思います。 そのためには努力が必要ですね。 頑張りたいと思います。 またお会い出来る事を楽しみにしています。
先生 添削ありがとうございます。 昨年 仕事を辞めて 今は 92歳の 母親の介護を 家で していますが そればかりだと つまらないので 以前から 好きだった 英語の レッスンを はじめてみるようになりました 目標がないと ダラダラするので 英検を 若い人と 一緒に受けて 刺激となっています 地方では 教室など なかなかないので インターネットで 勉強できるのに驚きました。 60歳の おばさんには 今の時代の流れについていくのが やっとですが これからもよろしくお願いします。
Tomomi様 添削とコメントありがとうございます。 確かに、このようなシーンは普段のビジネスの会話ではまず使わない表現ばかりでした。 「火を消す」は、extinguishという単語が浮かんだのですが、辞書で調べたら、puff out やblow outとあったので 使ってみました。 watching his performanceは、自分では良い表現と思っていたのですが、 the momentの方が、感動が伝わるようで、このシーンにはマッチしますね。
いつも早速のご返信、ありがとうございます。 間違い箇所だけでなく、問題ない表現についても「you can sneeze は正しく出来ています」のようにコメントして下さるのはとても助かります。これで良かったんだと脳にインプットされて、次回は自信を持って使えるからです。 今回、 > not to ...ですと「~しないために」という意味にも取れてしまいます。 ここは一番悩んだのでとても勉強になりました。もう忘れないと思います。 そのほか細かいところまで丁寧に解説して頂きまして、ありがとうございました!
Tomomi 先生、 いつもありがとうございます! 今回、具体例の部分をどう表現しようかと悩みましたので、ご修正頂いた文章を拝見し大変勉強になりました!! こちらで日課にしている課題は英語の勉強だけでなく、色々と考えるきっかけになり日々学習意欲が湧いて参ります^_^ そしてTomomi 先生が本当に丁寧にご添削下さり、優しいコメントを下さるお陰で毎日とても楽しく勉強できております! 本当にありがとうございます^_^
Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削、解説、そして質問への回答をありがとうございました。 今回教えていただいた類似表現等はとても勉強になりました。 またTomomi 先生に英文を見ていただく機会に使えて、教えがいがあったと思っていただければ私としても嬉しいです。 しかしながら、英単語や英熟語を覚えるのは大変ですね。 使わなければ忘れてしまいますので、IDIYで使う機会があればとても記憶の定着に役立ちますので、その機会が来ることを楽しみにして待っています。 日本ではもう真夏の暑さは薄れ、次第に過ごしやすくなってきています 。 Tomomi もお体にお気を付けてお過ごし下さい。 またお会い出来る事を楽しみにしています。
分かりやすく丁寧な解説をありがとうございます。また指名させていただきますので、よろしくお願いいたします。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 おっしゃる通り、「バインダーを読む」とは言いませんね。 間違っておりました。 be all overは、初めて接する表現でした。 辞書で調べたらいろいろな意味があるのですね。 「乱雑に散らかっている」ことを言いたかったのですが、良い表現が思い浮かびませんでした。 日常会話だったら、シンプルに It's messy. と言っていると思います。
Tomomi 先生、 いつもありがとうございます! 仰る通り文法書を読み直してみますと、昔とは違った視点で学ぶことができとても勉強になりますね^_^ いつも先生に教えて頂く表現から、日本語と英語をどのように変換すれば良いのかを学ぶことができ本当に勉強になります。 ありがとうございます^_^
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 確かに、ビリヤードの用語は普段英語では使わないので、難しい部分がありました。 poolという単語も、昔はpool barとかが街中にありましたが、最近は見ないので、 もう死語かなと思い使いませんでした。 3番目の文、a green and white ball は、彼女が白玉を当てようとしているポケット横にある緑と白の2色のボールを指したつもりでしたので、 単数形で1つのボールとしていましたが、色の表現が良くなかったみたいです。
Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 面白い小説はとても楽しい時間を私達に与えてくれますが、実生活で直接役に立つと言う面から考えるとビジネスの本はとても重要なのでしょうね。 これらの異なった種類の本に自分の自由になる時間を上手く割り当てるのは、とても難しい問題であるとも思います。 本を読む速さは人それぞれであると思いますが私の場合あまり速くは読めないので、本を読む機会を与えられた時、様々な本を読みたくても限られた時間しかない時に、小説以外に読みたい本がある場合には、とても時間の配分に苦労をしてしまします。 最近小説を読みたいと思う時が時々ありますが、小説にかけられる時間次第だと思います。 お体にお気を付けてお過ごし下さい。 またお会い出来る事を楽しみにしています。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回も、いろいろな言い方を教えてくださりありがとうございます。 recentlyが、通常は過去形、現在完了形、過去形、過去完了形で用いられるというのは知りませんでした。
解りやすい添削ありがとうございます。 Coffee will make a day. A (good/perfect) day starts with a nice cup of coffee はとてもおしゃれな言い方で、ぜひ使っていきたいと思います。