HOME

講師紹介

Tomomi

Tomomi

担当:
日本人
総受注件数:
25728
出身国:
日本
居住国:
アメリカ合衆国
講師の特徴
  • 受験対策が得意
  • 日本語
  • アメリカン英語
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 初心向け
  • ジュニア向け
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEIC
  • TOEFL
  • IELTS
主な取得資格
未入力です。
講師からお知らせ
案件は1-2日後に納品致します。
趣味・好きな国・訪問した国
自然が好きで、今はアメリカに住んでいますので、アメリカの大自然を旅行して、散策するのが好きです。若い頃は都会に憧れ、旅行するのも大都市やアミューズメントパークが多く、住んでいたのもニューヨークでしたので、沢山の観光名所を訪れ、ミュージカルやオペラを観るのが大好きでした。今はペンシルベニア州に住み、ここは自然も沢山あり、更にアメリカでも文明が早く開かれ、南北戦争の戦地、独立宣言が下された地でもありますので、歴史も深く、自分の住んでいる所をより深く知ろうと、時間があれば、自然や歴史を巡って遠出するのを趣味、更に癒やしとしています。
添削へのこだわり・メッセージ
こんにちは。 Tomomiと申します。 生まれ育ちは札幌で、2006年、ニューヨークへ留学生として渡米して来ました。現在はアメリカのペンシルベニア州で事業を経営し、従業員は全てローカルのアメリカ人を雇っています。ビジネスでは経営者として、弁護士、会計士、不動産、銀行など専門的な人達、また、マーケティングや様々な職種の人達、そしてアメリカ国内、また世界中から来る大勢のお客様と毎日関わりながら仕事をし、今まで培った英語とビジネスの力を大いに発揮しながら日々を送っております。忙しく大変な時もありますが、異国の地で、異国の文化と英語で仕事をするということに心から生きがいを感じ、そして従業員が皆親切で働き者ですので毎日がとても楽しいです。 アメリカの学生生活では、コミュニティーカレッジ(短大)、大学、大学院へと進学をし、普段の課題から長い卒論までかなりの数の論文を英語で書きました。また英語で討論をしたり、プレゼンテーションも沢山行いました。 英語で文章を書くという学習は、苦労や不安さはつきものですが、楽しさも十分あり、また作業をやり遂げた時の達成感も一塩です。皆さんにもその達成感を味わって頂きたく、私も全力で協力します。英語を学ぶという環境を通して楽しいコミュニケーションをさせて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願いします。
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございます。 Recentlyは、以前もご指摘いただいたのですが、「最近=recently」が脳に刷り込まれているようで、 無意識に使ってしまっておりました。 日本語でよく使うのに英語ですっきりする表現が見つからないのは、 ・久しぶり ・よろしくお願いします の2つです。 一言で言いたいのに、英語表現だと長くなってしまうので、使いにくいです。 

    ★★★★★
  • y.n

    y.n

    早速のご回答ありがとうございました。 > whyを入れるとしますと、The reason why I think so is that ... なるほど、the reason why の意味、用法を誤解していました。 練習して正しい使い方を忘れないようにします。 > "A or B"とor を用いる場合は、「AかBのどちらか」 日本語の「そして」を英訳するときは and, but, or などの選択肢があって苦手意識がありましたが、 教えて頂いたとおりに「両方」、「どちらか一方」といった言い換えを意識すれば正解に近づくことに気づきました。 ありがとうございます!

    ★★★★★
  • nonoko

    nonoko

    Tomomi 先生、 いつもありがとうございます! 英会話レッスンでも『何でこんな簡単なことが言えなかったんだろう』と反省することばかりですが、 英作文でも中学生のようなミスをしてしまいます… 今一度中学の文法基礎もちらちらと見直したいと思います^_^ ラスベガスでは凄惨な銃の事件があったそうですね。 そういった酷い事件が少しでもなくなることを祈っております。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  大学生の時にドイツ語を少し勉強しましたが、時間は掛かるものの、少しずつ勉強をして行くのは根気がいり、辛いこともありましたが、少しずつでもドイツ語を習得出来たと言う達成感はとても楽しいものでした。 この体験と同じように、様々な外国語を勉強することは辛い事が多いですが、その後の喜びはとてもかけがいのないものであると思います。 英語についても同様で、達成感により喜びをたびたび感じることが出来ますので、学習を続ける良い動機付けになると感じます。 私の場合は英語学習に何度ものブランクがありますが、Tomomi 先生のおっしゃる様に英語学習を続け英語力を落とさないようにして、またさらなるレベルアップを図ることは素晴らしいと思いますので、可能な限り学習を続けて行きたいとも思っています。 こうして英語学習の手助けをしていただいて、とてもありがたいと日々感じています。 今後もよろしくお願いいたします。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • pikochan

    pikochan

    コメントありがとうございます。 元気とやる気が出てきます。 英語がすらすら出てくる時とスランプな時期があるんですよね。

    ★★★★★
  • nonoko

    nonoko

    Tomomi 先生、 いつもありがとうございます! すみません!いつものように感想欄を書いたつもりが、なぜか質問欄に書いてしまったようです(;_;) 申し訳ございません。

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 この日記も、我々が作る監査報告書もそうなのですが、英文の場合、内容に対して長い文章になってしまいます。 文法やボキャブラリーなどのベーシックな問題もありますが、 「簡潔にわかりやすく英文を書く」技術もこれからは必要ではないかと最近思っています。

    ★★★★★
  • nonoko

    nonoko

    Tomomi 先生、 いつもありがとうございます! 仰る通り、簡単な言葉がなかなか表現できずに日々悶々としております>_< シンプルな英文を心掛けることも常に念頭に置いておこうと思います。

    ★★★★★
  • nonoko

    nonoko

    Tomomi 先生、 いつもありがとうございます! そのように表現するのか!!と今日も一人興奮しております^_^ やはり『車の運転の仕方を知っていることと、実際に上手く運転できることの間にはグランドキャニオン程の溝がある』のですね… 精進致します! 本当は美大に行きたかったのですが、絵が致命的に下手だったため泣く泣く建築学科に進みました>_< ですが建築の歴史を追うことは、世界史と密にリンクするためその点では良かったと思っております。 理系は英語が苦手、と言われている通りの私なのでTomomi先生のようにマルクスを英文で読むなんて夢のまた夢で本当に憧れです。 NYは素敵な建築やアートで溢れていますよね。ただバケットを抱えただけの人までとてつもなくオシャレに感じます(笑) 先生の素敵な生活に憧れます^_^

    ★★★★★
  • Watato

    Watato

    Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 pork siu-mai topped with abalone は、レストランのメニューにあったものをそのまま載せたのですが、 やはり英文としては正しくないのですね。 香港では毎日3食、食べ過ぎと思うくらい食べてますが、何故かおなか周りが少しへこんできたように思います。 毎晩町中を1万歩以上歩いているのと、麺類、米などの炭水化物をあまり食べていないからかも知れません。

    ★★★★★
  • yoshi1

    yoshi1

    Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。  子供用の服をバザーやフリーマーケット購入する人が多いとの事ですが、日本よりアメリカの方がバザーやフリーマーケットが日々の生活に浸透しているのでしょうね。 また、服を捨ててしまうという無駄を出来るだけ避ける考えには、見習うべき点がたくさんあると思います。 その他にもアメリカの文化を見習うべき点はたくさんあるのでしょうね。  そちらは寒くなってきたそうなので、風邪などにお気を付け下さい。  またお会い出来る事を楽しみにしています。

    ★★★★★
  • yamayama

    yamayama

    いつもありがとうございます。 お金を使う=purchaseという理解でしたが、仰せの通り"spent money on"にした方が 良く伝わると思いました。 また、比較級の説明等もありがとうございます。 復習が完了しました! もう一度軽く復習してまた添削をお願いしようと思います! よろしくお願い致します。 yamayama

    ★★★★★
  • yamayama

    yamayama

    いつもありがとうございます。 "to be transferred"はとある文法のフレーズをそのまま使ったのですが、 仰せの通り"for transfer at work"の方が分かりやすいです。 体重が増加する場合は"I gaind 10 kg"という箇所も勉強になりました。 日本語思考で、"体重"を主語にしてしまいましたが、自然な英語を目指して行こうと思います。 引き続きよろしくお願い致します。 yamayama

    ★★★★★
  • yamayama

    yamayama

    いつもありがとうございます。 日本の季節は秋に入って来ているので、話題が少し懐かしいです。 この頃よりは少し文章力が上がったのかな・・・とこの前も言ったような(笑) 復習の時に20回音読をするのですが、スムーズになってきたような気がします。 引き続きよろしくお願い致します。 yamayama

    ★★★★★
  • nonoko

    nonoko

    Tomomi 先生、 いつもありがとうございます! 今回は初歩的なミスを連発してしまい恥ずかしいです>_< また、いつものようにたくさんの類似表現を教えて頂きありがとうございます^_^ Tomomi先生は社会学を専攻なさっていたのですね!羨ましいです。 私は建築専攻だったので、社会学については趣味として独学する程度です。 最近英語学習で多読を勧める方が多いため、私も流し読みで量を稼ぐという方法を試しましたがどうもうまくいきませんでした。 先生がおっしゃるように、自分の興味のある分野の英文を腰を据えて精読してみようと思います。 いつも有益なご情報ありがとうございます^_^

    ★★★★★

講師一覧へもどる

ページTopへ
新規メンバー登録・今なら無料登録で100ポイント(1,200円相当)プレゼント中!
無料メンバー登録
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
英検(R)は、公益財団法人日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
当サイトに記載されている会社名、学校名、サービス名及び製品名等は、各社の登録商標または商標です。