

ご丁寧にありがとうございます。 "ask for ~"や"bothering work or non-evaluative”の箇所が非常に参考になりました。 自分の知識をしっかり使って、ミスのないように勉強を進めて行こうと思います。 私もあと1日で定期券が終了しますので、復習してからまた戻ってこようと思います。 (今は50文字の定期ですが、いつから100語にするべきか迷っておりますが・・・) また機会がございましたら、よろしくお願い致します。 yamayama

Tomomi 先生、 いつもありがとうございます! 明日からお休みされるのですね。 日本への道中、くれぐれもお気を付け下さいませ^ ^ 実は謎の胃腸炎になり、昨日はお休みしてしまったのですが 勘が冴えたのか??本日は提出でき、お休み前にこうしてご連絡できてよかったです! 夏から本日まで、心から楽しい英語学習ライフを送れましたのは、 何をおいてもTomomi先生のおかげです! 本当にありがとうございます^ ^ 今日もとんでもないミスばかりしていて、申し訳もございませんが、 自分の中では、作成時間や作成過程に飛躍的な進歩があったと勝手に思っております。 またこちらで添削をお願いできる日を楽しみにしております。 万事素敵なご帰省となりますように…^_^

いつも解りやすい解説ありがとうございます。 関係代名詞の省略について、以前は漠然とやっていましたがはっきりさせることができました。 お気をつけて行ってらしてください。落ち着くまでお忙しいことと思いますが、お身体には十分ご注意ください。

Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 いよいよご帰国ですね。 ホッケやししゃもをお食べになりたいとの事ですが、確かに両方共美味しいですね。 それが更に北海道の取り立ての新鮮なものでしたら尚更ですね。 無事ににアメリカにお戻りになった後は、短い期間かもしれませんが、また英作文を見ていただける事を楽しみにしています。 また、ご引っ越しの後にも出来るだけ早いTomomi 先生の復帰をお待ちしています。 ご帰国をお楽しみになられて下さい。

ありがとうございます。勉強になりました。引き続きがんばります。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 馬衣=horseclothは、おっしゃる通り日本語でも何と言うのかわからず、辞書で調べられませんでした。 教えていただいたThe building has light blue walls のhaveを使う表現は、昨日のhaving the interpreterと同じく、 日本語を起点に考えていたのでは出てこない発想のように思います。 makeとかhaveをもっと活用出来るようになれれば、表現の幅も拡がるのではないかと思いました。

添削ありがとうございます。 日本でいえばもう冬ですが、こちらの人にとっては晴れの日が多いので冬はまだらしいです。 こちらの冬は雨が続き、まさに”miserable day”です。

Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 are written only in Thai as wellや having the interpreterといった表現は、 スマートで、自分のボキャブラリーにはなかったものなので、 とても良い勉強になりました。

Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 そろそろ日本への帰国に伴うお休みですね。 二週間くらいのお休みと言うことでしたので、色々と日本を楽しめそうで良いですね。 日本でないと簡単に食べられないような物もあると思いますので、そういった物を食べる楽しみもあるのだろうとも思います。 以前に聞いたことがあるのですが、外国人向けの日本のガイドブックには、日本人があまり知らない場所やお店が載っていることがあり、日本人が驚くことがあるそうです。 同じように、Tomomi 先生もニューヨークを紹介した日本人向けのガイドブックを見て、現地の人がよく知らない場所やお店を見て意外に思った経験があるかもしれませんね、 安全なご帰国を祈っております。 またお会い出来る事を楽しみにしております。

Tomomi 先生、 いつもありがとうございます! 4時間も運転されたのですか!? ペーパードライバーの私には、とても考えられない長距離で、さぞお疲れのことと存じます>_< お引越し先のお宅のペンキ塗りをされるのですね! 映画みたいでとっても素敵ですね^ ^ お天気が良いことを願っております! 昨日はそのような折、私の添削までもお心に留めて頂き本当にありがとうございます! ペンキ塗りは大仕事ですから、どうぞご無理なさらずこちらは本当にいつでも大丈夫です^_^

丁寧な添削のほど、ありがとうございます。

Tomomi 先生、 いつもありがとうございます! 入りきらなかった部分のフォローまでしていただき、大変有り難いです^ ^ありがとうございます! 私も賞味期限はまったく気にしません。 そしてどんなにお腹がいっぱいでも料理は残してはいけないと言われて育ったので 食料廃棄が多いということが信じられません。 やはり家庭での教育が重要ですね! 本日外出されていたとのこと。 私の課題のことはどうかお気になさらず、よい休日をお過ごし下さいませ… お気遣いありがとうございます^_^

Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 寒くなってくると鍋物が恋しくなって来ますね。 おでん、湯豆腐、たらちり、すき焼き等がありますが、どれも好きでとても美味しくいただけます。 これらの鍋物は日本が発祥なのかもしれないと思っていますが、実際のところは知りません。 しかしながら、多くの日本人の心をつかんでいる食べ物には違いないと思っています。 Tomomi 先生は鍋物はお好きですか。 月に一度無料放送の日がありますので、CS(衛星放送)で宝塚の舞台などを見ることがあります。 宝塚の舞台はとても華やかで綺麗ですが、男役のタカラジェンヌは女の人であるのにも関わらす、ものすごく男らしく見えることは興味深い事だと思います。 機会があれば劇場で生で見てみたいと思っております。 宝塚には興味がおありですか。 そちらも寒いようですが、お体にお気を付けになってお過ごし下さい。 またお会い出来る事を楽しみにしています。

添削ありがとうございます。じゃがポックルだったのですね。 私も六花亭、特にレーズンサンドは大好きです。白い恋人やロイズのチョコは香港でも売っていて、すごく好評です。 引き続きよろしくお願いします。

Tomomi 先生、 いつもありがとうございます! 先生のボスの苦情のお話、とても面白く、また参考になりました^_^ たしかに学習効果に強く影響を及ぼすのは、ポジティブな感情ではなく、ネガティブな感情だと何かの記事で読みました。 必要に迫られた時に使った英語は絶対に忘れなさそうですね^ ^ 寝言が英語なんて夢のまた夢ですが、それを目標に頑張ります!