Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 are written only in Thai as wellや having the interpreterといった表現は、 スマートで、自分のボキャブラリーにはなかったものなので、 とても良い勉強になりました。
Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 そろそろ日本への帰国に伴うお休みですね。 二週間くらいのお休みと言うことでしたので、色々と日本を楽しめそうで良いですね。 日本でないと簡単に食べられないような物もあると思いますので、そういった物を食べる楽しみもあるのだろうとも思います。 以前に聞いたことがあるのですが、外国人向けの日本のガイドブックには、日本人があまり知らない場所やお店が載っていることがあり、日本人が驚くことがあるそうです。 同じように、Tomomi 先生もニューヨークを紹介した日本人向けのガイドブックを見て、現地の人がよく知らない場所やお店を見て意外に思った経験があるかもしれませんね、 安全なご帰国を祈っております。 またお会い出来る事を楽しみにしております。
Tomomi 先生、 いつもありがとうございます! 4時間も運転されたのですか!? ペーパードライバーの私には、とても考えられない長距離で、さぞお疲れのことと存じます>_< お引越し先のお宅のペンキ塗りをされるのですね! 映画みたいでとっても素敵ですね^ ^ お天気が良いことを願っております! 昨日はそのような折、私の添削までもお心に留めて頂き本当にありがとうございます! ペンキ塗りは大仕事ですから、どうぞご無理なさらずこちらは本当にいつでも大丈夫です^_^
丁寧な添削のほど、ありがとうございます。
Tomomi 先生、 いつもありがとうございます! 入りきらなかった部分のフォローまでしていただき、大変有り難いです^ ^ありがとうございます! 私も賞味期限はまったく気にしません。 そしてどんなにお腹がいっぱいでも料理は残してはいけないと言われて育ったので 食料廃棄が多いということが信じられません。 やはり家庭での教育が重要ですね! 本日外出されていたとのこと。 私の課題のことはどうかお気になさらず、よい休日をお過ごし下さいませ… お気遣いありがとうございます^_^
Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 寒くなってくると鍋物が恋しくなって来ますね。 おでん、湯豆腐、たらちり、すき焼き等がありますが、どれも好きでとても美味しくいただけます。 これらの鍋物は日本が発祥なのかもしれないと思っていますが、実際のところは知りません。 しかしながら、多くの日本人の心をつかんでいる食べ物には違いないと思っています。 Tomomi 先生は鍋物はお好きですか。 月に一度無料放送の日がありますので、CS(衛星放送)で宝塚の舞台などを見ることがあります。 宝塚の舞台はとても華やかで綺麗ですが、男役のタカラジェンヌは女の人であるのにも関わらす、ものすごく男らしく見えることは興味深い事だと思います。 機会があれば劇場で生で見てみたいと思っております。 宝塚には興味がおありですか。 そちらも寒いようですが、お体にお気を付けになってお過ごし下さい。 またお会い出来る事を楽しみにしています。
添削ありがとうございます。じゃがポックルだったのですね。 私も六花亭、特にレーズンサンドは大好きです。白い恋人やロイズのチョコは香港でも売っていて、すごく好評です。 引き続きよろしくお願いします。
Tomomi 先生、 いつもありがとうございます! 先生のボスの苦情のお話、とても面白く、また参考になりました^_^ たしかに学習効果に強く影響を及ぼすのは、ポジティブな感情ではなく、ネガティブな感情だと何かの記事で読みました。 必要に迫られた時に使った英語は絶対に忘れなさそうですね^ ^ 寝言が英語なんて夢のまた夢ですが、それを目標に頑張ります!
いつもありがとうございます。 まずは自分が知っている単語で頑張ってみる、ということを目指しているので、コメントいただき、 少し自信がついてきました。 またよろしくお願いします!
いつもありがとうございます。 "同格のthat"や"Relaxing and enjoying a natural way of life"など、非常に勉強になりました。 appearanceの前にourをつけるだけで全く印象が違いますね。 また、品詞をもう少し意識していこうと思います。 質問のご説明もありがとうございます。 問題文の文法が間違っていることもあるのですね。。。 ご説明大変参考になりました。 引き続きよろしくお願い致します。 yamayama
Tomomi 先生、こんにちは。 ご丁寧な添削と解説をありがとうございました。 Tomomi 先生はスパリゾートハワイアンズをご存知ですか。 昔は常磐ハワイアンセンターと行っていたそうですが、なんとなく興味があります。 温水プールやホテル等があり、ハワイアンダンスを楽しんだりも出来るそうです。 「フラガール」と言う映画でその創設について描かれ、とても話題になりました。 私は一回は行ってみたいなと思っております。 私はあまり行った事がないのですが、日本にはテーマパークが結構多いですね。 ディズニーランド、ディズニーシー、ユニバーサル・スタジオ・ジャパン等が大変有名ですが、いずれも本家はアメリカですね。 人気があるアトラクションには行列が出来て長い間待たなくてはならないようですが、アメリカのテーマパークはどうですか。 アメリカ人は日本人と比べると行列で待つ事が大変嫌いであると、私は想像してしまうのですが。 そちらも寒い様ですが、風邪などおひきにならずにお過ごし下さい。 またお会い出来る事を楽しみにしています。
いつもありがとうございます。 "girl's pure atmosphere and evil's one"や"women in Lolita fashion"の箇所が非常に参考になりました。 私がコメントするのは変ですが、しっくりきます(笑) 添削にてコメント頂いている箇所に文法のミスが多いので、今回の定期券が終わったら中学生の英文法を復習しようかなと考えております。 引き続きよろしくお願い致します。 yamayama
Tomomi 先生、 いつもありがとうございます! こちらではもうすぐイチョウ祭りがはじまります。 私は外苑前が近いので毎年何度か足を運ぶのですが、オシャレな屋台?がたくさん出ていて、イチョウ並木の下で食事やワインを楽しめます。 季節の変わり目は体調を崩しがちですよね>_< くれぐれもご自愛くださいませ!
添削ありがとうございます。 今回もいくつか解説いただいておりますが、最近特にthink about~、dress up~のような動詞の後に続く前置詞の重要性をつくづく感じます。なかなか身に付きませんが。
いつもありがとうございます。 前置詞はいつも悩みます・・・ご説明頂くと納得なのですが(笑) win a fight against animalsの箇所も非常に参考になりました。 このような言い回しを少しずつ増やして行きたいなと思います。 お家の件は良かったですね。 私も定期券が残り9日ですが、引き続きよろしくお願い致します。 yamayama