丁寧な添削、ありがとうございます。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回は前置詞の抜け漏れが多く出てしまいました。 数日前までの医療関連のものと違い、スラスラ書ける文章だったので、その分調子よく書いてしまい注意散漫になってしまったようです。 ブラジルでは、仕事以外にコーヒー農園を訪れたり日本人の移民の文化などを学ぶ機会もあり、日本から移民した最初の世代がどれだけ苦労して生活を切り開いてきたかを知りました。 確かに治安は悪そうで、サンパウロ空港に迎えに来てくれた社用車の窓ガラスの厚みが防弾で30cmもあったのは初めての経験で驚きました。
丁寧な添削、ありがとうございます。
毎日少しずつ和文英訳をこなして英語の勘をつけていこうと思い、こちらのシステムを利用するようになりました。とても気に入っております。 丁寧な添削をしていただき、ありがとうございます。 またご都合が合えば、お願いしたいと思います。
Tomomi先生 どうもありがとうございます。 spendの使い方見直しておきます。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
丁寧に添削、コメントいただき誠にありがとうございました!
丁寧な添削、ありがとうございます。 「人事異動」の英語表現を多数教示していただき参考になります。
関係代名詞、現在完了形の使い方が参考となります。丁寧な添削、ありがとうございます。
Tomomi先生 どうもありがとうございます。 奪われるのtakeを用いた表現もありがとうございます。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
丁寧な添削、ありがとうございます。
添削ありがとうございました。参考になりました。
Tomomi先生 どうもありがとうございました。 また次回もよろしくお願いします。<(_ _)>
丁寧な添削、ありがとうございます。
いつもありがとうございます。 1.I would like my budget within~でも良いし、My budget is within thirty dollars a monthのように断言するように述べるのも良いこと。 また、within の部分はless than でも良いこと。 2.spendのみですと「費やす」という意味があり、時間を費やす、お金を費やすなど目的語によって意味が異なるため、timeを追加し、時間を費やすこと を明確にする方がよいこと。また、スマートフォンで見るのなら、smartphone の単語を入れても良いこと。 3.forを入れて人、場所に続けて電話をかける相手を示す事も出来るため、make a call for ... = give a call to ....といった使い方も出来ること。 なお、勉強になりました。 これからもよろしくお願いします。
丁寧な添削、ありがとうございます。