課題No.5091の冠詞の添削で思いがけず「なるほどな~」と声がでました。今までオンライン英会話で話しているときはこのような冠詞の間違いは指摘されることがありませんでした。おそらく私の会話能力が上級レベルではないのと講師が言っていることがなんとなくわかっているからだと思います。しかし、こうしてきちんと英文にしてみると[a]がある[the]がある、あるいは複数形になっているだけで大きく意味が変わってくるので、ある会話のときは私はとんでもない意味合いで話していたのかもしれないと思いました。英語で会話することは日常的に無く、圧倒的に英文で発信するときやお客さんのメールやチャットの問い合わせに答える機会のほうが多いので、こうしてしっかりと毎日添削していただきとても感謝しております。本日もありがとうございました。
添削が遅いとは思っておりません。むしろ、可能な限り早く添削してもらったうえで、いつも丁寧な解説と実践的なフレーズも添えてくれるので大変役立っています。自分はいつも添削結果を見て間違った英作文や自分の頭からひねりだせなくて辞書を引いたものなどを単語張にぶちこみ復習するようにしているのですが、添削の中で「これも来年あたり海外にいけたら使いそうなフレーズだなぁ」というのが結構あり、今まで無作為抽出でやっていた単語学習がとても有意義になってきました。日に日に増えていくのでこなすのに大変ですが、一歩ずつでいいので着実に前進していきたいと思います。本日もありがとうございました。
先生、今回もありがとうございました。主節と従属節を入れ替えるなどして単調にならないように心がけていきます。
丁寧な添削ありがとうございます. 例文をたくさんいただき,納得感がとてもありました. 今後ともどうぞよろしくお願いします.
notはできるだけ前に出した方が良いのですね。勉強になりました、ありがとうございます(^ ^)また宜しくお願いします。
Seeとmeetもいつも漠然と使っていました。こうして添削されて電子辞書で調べる回数も増えました。よく使うseeなどは書かれている項目も多いのでまともに読んだこともなかったのですが、最近は似たもの動詞で文法ドリルなどで不正解になったときはよくよく調べるようにしています。アプリなんかで覚える英単語はそこまで詳しいことが書かれることがないので、初級を過ぎたら英字新聞とか洋書とかを見て覚える時間を増やそうと思いました。本日もありがとうございました。
先生、ありがとうございました。considerの後の動名詞など間違えやすいところを教えていただきありがとうございました。
正直なところ、辞書は堅苦しいのと読みづらいのとで気軽にパッと検索できるウェブページの情報をよく参照していました。しかし、毎日英作文していき、添削されてくる自分の英文を見つめなおすとその分にふさわしい単語や構文を使ってないケースが多く辞書でしっかり参照する、とくにどのような例文でどの単語が使われているのかよく精査するべきだと思いました。以前、翻訳家の動画を見たとき辞書はものすごく大事で辞書にかなりのお金をかけているという話をされていました。しかし辞書をどのように活用されているのかという話はあまりネットでも見ないのでただ気になる単語を調べて終わっている感じでした。これからもっと英語で発信していく機会も増えるのでその辺のスキルも上げていきたいと思います。本日もありがとうございました。
丁寧なご指導ありがとうございました。表現の幅が広がらず悩んでいますが、また取り組んでいきます。よろしくお願いいたします。
課題No.5186のsomeについては、使い方が難しいなと思いました。人によって欲する分量が違ってくると思いました。英語だとsomeとcouple ofで区別できるんだと思うのですが、日本語だと課題文からだけでは明確に欲しい分量が判断しづらく感じました。東南アジアの友人の家にいって喉がカッラカラのときはsomeでもいいんじゃないかと思いました。1つ1つの場面に応じて単語の持つ意味を教えてくれるので添削後に辞書とにらめっこする回数が増えました。高い電子辞書を買ったわりに辞書横断することもなかったので非常によい勉強になっています。本日もありがとうございました。
ありがとうございます。convincinglyやwhich is convincing などは教えて頂かないと思いつきもしない言葉でした!他にも指摘頂かないと気づかないことが沢山あり、とても勉強になりました。質問の回答もありがとうございました!
ありがとうございました。 仮定法を使うのが苦手です。事実じゃないかもしれないことを言うのは仮定法とわかっていてもなかなか使えません。まして、会話ではとても難しいです。またご指導よろしくお願い致します。
今回、自分はただ与えられた課題をこなしているだけなんだなぁと改めて思いました。課題文の前後をイメージする、その場面を考えることで適切な単語や熟語を選ぶということができていないんだと実感しました。文頭のSinceなども文頭にbecauseを持ってきてはダメだとネットに書いてあったので、いつもそればかりつかっていて、それが文として適切かどうかまで考えていませんでした。講師の先生がいかにして適切な言葉を選んでいるか知ることができたので本当に勉強になりました。今日もありがとうございました。
いつも「なるほど」「そうかぁ」と腑に落ちる添削をされるので、毎日真っ先に今日は休みなのかどうかを確認するのがほぼ日課になっています。受け付けていないときは忙しいのかなと思いつつ、昼過ぎまで書き上げた英文を入稿しないときもあります。午後になっても受け付けていない場合は、他の方に入稿していますが、やっぱり添削が自分の中でしっくりこないときが多いです。納期が7日に設定されているときは「えらく長いな・・」と思いつつも入稿しています。今日、時間が空き次第取り組んでいると聞いて安心して入稿できます。本日もありがとうございました。
正直なところ、使役動詞があまり得意ではなく自信を持って英訳できなかったのですが、大きな間違いの添削もされなかったので少しだけ自信が持てました。いつもありがとうございます。