HOME

講師紹介

RE

RE

担当:
日本人
総受注件数:
801
出身国:
日本
居住国:
日本
講師の特徴
  • 受験対策が得意
  • ビジネス英語が得意
  • 教員資格を有する
  • 日本語
  • 上級者向け
  • 英検
  • TOEFL
  • アメリカン英語
主な取得資格
1991年英語検定1級、1993年通訳ガイド資格(英語)取得、中学・高校英語教員免許有
講師からお知らせ
皆様いつも暖かいフィードバックをありがとうございます。しばらく届けが遅くなるかもしれませんが、添削はお引き受けできますので、どうぞよろしくお願い致します。 産業翻訳に30年間携わってきた経験をフルに生かし、皆様のライティング力向上を全力でサポートさせていただきます!高等学校の英語教員としての経験もありますので、英語の勉強法についてのご質問なども大歓迎です。
趣味・好きな国・訪問した国
学生時代から映画が大好きです。オフの日は自宅でのDVD観賞も楽しみますが、一番好きなのは名画座に足を運んで2本立てを堪能することです。仕事のある日はほぼ終日PCの前に座りっぱなしなので、料理が最高の気分転換になっています。他の家事は全て夫にお任せですが、料理だけは譲れない領域です(笑)。 大好きな国はアメリカです。旅行ではニューヨーク、サンフランシスコ、ロサンゼルス、シアトルなどを訪ねましたが、40歳を過ぎてからシカゴ大学大学院に入学しました。当時は四谷の日米会話学院にシカゴ大日本校のサテライトオフィスがあり、シカゴから教授が交代で来日して授業をしてくれていました。夏だけ現地キャンパスで講義を受けることになっており、40日間シカゴで過ごしました。山のような課題に負われる日々でしたが、広大なキャンパスでの学生生活はとても新鮮でした。 数年前主人とイタリアを訪れました。各地を巡りましたがフィレンツェには4日間滞在し、今のそのままに残るルネッサンスの雰囲気を堪能しました。新型ウイルスの混乱が終息したら、再訪したい国の1つです。
添削へのこだわり・メッセージ
高校卒業まで塾も英会話教室もない地方都市で過ごし、ネイティブスピーカーとも無縁の生活でしたが、テレビに登場する英語通訳者に憧れてカッセトテープやラジオ番組で生きた英語を学んできました。大学卒業後は神奈川県立高等学校の教員となり9年間英語を指導しました。英語好きな生徒を増やしたいとの願いから、特に英作文の指導に精力的に取り組みました。英作力を付けることで語彙力や文法力を伸ばすと共に、英語の基本的なセンスが磨かれると確信したからです。指導方法のマニュアル作りや教員間の勉強会なども積極的に関わってきました。他県への転居のため退職した後は子育てをしながら翻訳を独習しました。トライアルを経て複数のエージェンシーに登録し、現在まで25年に渡りほぼあらゆる分野の産業翻訳に携わってきました。その中で長年の夢だった海外の大学院入学を果たし、専攻分野(人文学)の研究の傍らライティングの授業を受講しアカデミック・ライティングスタイルを習得しました。今も「書く」力を伸ばすことはスピーキングを含めた英語力全般の向上につながると確信しています。今までの経験をフルに活かし、お客様の英語力アップを全力でサポートさせていただきます!
  • endou

    endou

    とても丁寧な添削をありがとうございました。課題文が長くなって修正もだいぶ入ってくるようになり覚えなきゃいけないことが山積みです。いつも添削された内容を暗記用のアプリにいれて毎日復習しているのですが、日に日に増えていって1日2時間勉強しても追いつかなくなってきました。しかし、先生をはじめここで添削されている方は私なんかよりはるかに勉強してきたわけで、これくらいで挫折するようでは話にならないと思い頑張っています。不思議なことに今までは英語ができるようになりたいといろいろなものに手を出してきましたが、あまり長く続くものがありませんでした。英会話もその1つで普段英語を喋る機会も無いのに、いつか使う日を想定してオンライン英会話で練習する意味はあるのだろうかと自問自答していました。一方で英文を書く機会はたくさんあり、ほぼ毎日です。しかし、英語は聞く、話す、読む、書くの順番だと言われているので「書く」というのが英語習得までかなりの遠回りになるのではないかと思っていました。書くことがうまくなりたいと書籍もたくさん購入したましたが、けっきょくそのことが頭から離れることがなく、いつも本を買っては続かないとを繰り返すばかりでした。そんなこんなで今年は昨年末からGW後までほとんど英語の勉強もせず、中国語の勉強などをしていたのですが、思い切ってオンライン英会話の契約を打ち切り、IDIYの定期契約に切り替えました。今までオンライン英会話などは毎日受講などしたことがなかったのですが、IDIYはスタートしてから不思議と毎日欠かさず書いてもう2ヶ月になります。正直なところ、課題文も長くなると私の文を添削するところも多くなってきて大変かもしれないと思いつつも、いつも私にとって十分な量の添削をしてくださるので、私ももっと上手くそして論理的な根拠をもって書けるようになりたい思いが私を毎日書くことに対して駆り立てていると思います。本業の翻訳などで忙しときもあるかと思いますが、そんな中で丁寧な添削をしてくださり本当に感謝しております。本日もありがとうございました。

    ★★★★★
  • endou

    endou

    基礎編が終わって観光案内に挑戦してみましたが、ぐっと難易度があがって辞書等で調べないと書けない課題となってきました。それでもなんとか自分の持っている語彙力と文法力で書こうと努力していますが、だいぶ修正も入るようになりましたが、いつも分かりやすい添削でとても勉強になっています。introduceも単語としてそのまま覚えていただけで文を作るときにどういう風に使うかまでoutputしてきていませんでした。いつも先生の添削を受けて自分は辞書を引く回数も読み込む時間も完全に足りていないと自覚させられます。自分の英文なら多少間違っても相手に伝わればいいと今まで思ってきましたが、仕事として他人の文章を翻訳している人とはこういう風に考えているんだなといつも感服するとともにその考え方や姿勢を学ばなければいけないと感じます。今回もありがとうございました。

    ★★★★★
  • endou

    endou

    やっと基礎編が終わってショッピング・レストラン編に今日から挑戦していますが、日本語独特の言い回しがされている課題文が多く、ぱっとすぐに思い浮かんでこない課題ばかりでした。こういうのは慣れなんでしょうか・・・。海外に商品を発送することがちょいちょいあるので、この機会にしっかりと正確な英訳に取り組んでいきたいと思います。本日もありがとうございました。

    ★★★★★
  • Kosyamada

    Kosyamada

    添削ありがとうございます. 豊かな食文化の日本はとても良い国だと思いますね.

    ★★★★★
  • endou

    endou

    毎日、先生の添削を受けてきたことで最近は少し英作文する時間が短くなってきたと感じています。和文英作文の基礎編もすでに終わりに近づき課題の和文も少しづつ長くなってきました。もっと課題文が長くなると1日に提出できる本数も少なくなってしまうので機をみて学べる定期券のアップグレードをしたいと思います。実は4年前にも1度IDIYで和文英作にトライしてことがあるのですが、そのときは短い文でもほとんど書けず、書けても訂正されまくって返ってくることがほとんどでした。現時点での実力はまだまだ低いものの正解するときもあり、もっともっと英作文してご指導いただきたいと思いました。本日も冠詞で同じようなミスをしてしまいましたが、根気よく添削してただけるので身についている感じがします。本日もありがとうございました。

    ★★★★★
  • endou

    endou

    関係代名詞の制限用法・非制限用法は勉強したのですが、インプットばかりして知っているだけでアウトプットしてきていないからこういう間違いを犯すんだなと思いました。文法はずいぶん勉強してきたのですが、アプリの選択問題とかに慣れてしまって完全な文をアウトプットするとなるとやっぱり運用できていない自分に最近はちょっと歯がゆさを感じます。英語がもっとできるようになりたいと追いかけても追いかけても近くに来るたびに離れてしまう、最近はそんな気分です。でも、こうして私が完全に理解していない文法を詳しく添削してもらっているので、1日1日自分が正式に運用できていない部分の穴埋めができていると思います。少しでも先生の知識を吸収して確信をもってライティングできるよう励みます。今回もありがとうございました。

    ★★★★★
  • endou

    endou

    象は東南アジアのほうの神聖なイメージしか持ってなかったのですが、国によっては逆のところもあるんですね。それは知らなかったです。英語を学んでいくと当たり前の日本の文化が国によっては非常識だったり、怒りを与えたりすることがあるので難しいです。数年前まだ英語初学者だったとき、ポーランドの方と会うことがあってちょうどそのときW杯をやっていて日本代表と戦う予選があったのでYou are enemyと自分の知っている単語を駆使して冗談でいったのですが、すごい不快な顔をされて、そのあとクチを聞いてもらえませんでした。今となってみれば、enemyという単語がどのように使われどのような意味が内包しているのか知っていれば、あんな嫌な思いを相手にさせることがなかったなぁと思います。最近はこうして英文を書くことで単語がどのように使われているのかを詳しく教えてくれるので、そのあたりもけっこう注意して考えたり辞書を引くようになりました。毎日課題を解く時間が短くなってきているので少しは成長したと感じています。いつもありがとうございます。

    ★★★★★
  • endou

    endou

    比較もずいぶん学習したはずなのですが、いつもこうして課題が添削されてかえってくると、理解していると、使えるは別モノだと改めて思い知らされます。いくら勉強しても使えなければ意味がないのでもっと英語で発信していく時間を増やしていきたいと思います。今日もありがとうございました。

    ★★★★★
  • Kanno2016

    Kanno2016

    先生、今回もありがとうございました。また次回もお願いいたします。

    ★★★★★
  • endou

    endou

    本日もありがとうございました。後ろのmovieが特定されていれば前のlanguage もtheという添削をん~ん~唸りながら読みました。あっちをこうすればこっちもこうと冠詞は難しいです。少し特訓せねばと思い、2週間前に元ジャパンタイムズの編集長だった伊藤サムさんの本を買って少しずつ練習してるのですが、第一章が冠詞でした。第一章が冠詞の本て珍しいと思って買ったのですが、こっちも練習するたびに唸っています。頭がしょっちゅう爆発しそうになっているのですが、最初に課題を提出したときより、だいぶ意識も強くなってきてどの冠詞がいいのか考えるようになったのでだいぶマシになったと思います。まだまだ先は長いですが、その分いつか実りが得られると思って頑張ります。

    ★★★★★
  • endou

    endou

    課題No.5091の冠詞の添削で思いがけず「なるほどな~」と声がでました。今までオンライン英会話で話しているときはこのような冠詞の間違いは指摘されることがありませんでした。おそらく私の会話能力が上級レベルではないのと講師が言っていることがなんとなくわかっているからだと思います。しかし、こうしてきちんと英文にしてみると[a]がある[the]がある、あるいは複数形になっているだけで大きく意味が変わってくるので、ある会話のときは私はとんでもない意味合いで話していたのかもしれないと思いました。英語で会話することは日常的に無く、圧倒的に英文で発信するときやお客さんのメールやチャットの問い合わせに答える機会のほうが多いので、こうしてしっかりと毎日添削していただきとても感謝しております。本日もありがとうございました。

    ★★★★★
  • endou

    endou

    添削が遅いとは思っておりません。むしろ、可能な限り早く添削してもらったうえで、いつも丁寧な解説と実践的なフレーズも添えてくれるので大変役立っています。自分はいつも添削結果を見て間違った英作文や自分の頭からひねりだせなくて辞書を引いたものなどを単語張にぶちこみ復習するようにしているのですが、添削の中で「これも来年あたり海外にいけたら使いそうなフレーズだなぁ」というのが結構あり、今まで無作為抽出でやっていた単語学習がとても有意義になってきました。日に日に増えていくのでこなすのに大変ですが、一歩ずつでいいので着実に前進していきたいと思います。本日もありがとうございました。

    ★★★★★
  • Kanno2016

    Kanno2016

    先生、今回もありがとうございました。主節と従属節を入れ替えるなどして単調にならないように心がけていきます。

    ★★★★★
  • Kosyamada

    Kosyamada

    丁寧な添削ありがとうございます. 例文をたくさんいただき,納得感がとてもありました. 今後ともどうぞよろしくお願いします.

    ★★★★★
  • english3759

    english3759

    notはできるだけ前に出した方が良いのですね。勉強になりました、ありがとうございます(^ ^)また宜しくお願いします。

    ★★★★★

講師一覧へもどる

ページTopへ
新規メンバー登録・今なら無料登録で100ポイント(1,200円相当)プレゼント中!
無料メンバー登録
TOEIC(R) and TOEFL(R) are registered trademarks of Educational Testing Service (ETS). This website is not endorsed or approved by ETS.
英検(R)は、公益財団法人日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。
当サイトに記載されている会社名、学校名、サービス名及び製品名等は、各社の登録商標または商標です。