Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 辞書で「不正利用」を調べたらたくさんの単語が出てきたのですが、しっくりくるものが無くて、abuseful payments としましたが、少し長くなってしまいますが、例示いただいたsome payments that I don't recognize.が一番わかりやすいと思いました。 最近は不正利用が増えてきたためか、お店がクレジット会社に払う手数料が高くなっているようで、クレジット払いを嫌がるお店が増えてきたような気がします。
ありがとうございました
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 ご指摘いただいた、I think that punishments and the other ways that this article says are one of the effective ways to improve the current situation.の文は、 and the other ways の部分を後から付け加えてために、後半のone of the effective waysとの整合性がくずれてしまっておりました。 アメリカは、歩道が無いところが多いので、歩くのも怖かったです。 日本は、本来は違反なのですが自転車が歩道を走ってくるので、歩行者側が自分の身を守るために注意して避けないと危ないです。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「月の観測はしたことがあるが、月見はしたことがない」というのをどう言おうか悩みました。 何が違うのか? 外国人に正しく理解いただくのは難しそうです。 月餅もおいしいですね。 この時期に中国やシンガポールへ出張すると、いろいろな種類の月餅をおやつにいただけて楽しいです。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 ご指摘いただいた、Therefore, it was better to have iPhones when I purchase my private smartphones because I could consolidate all information onto iTunes. は、purchaseの部分が時制の一致から外れてしまっておりました。 今でもAppleの戦略にハマってしまってiPhone以外に代えることは頭にないので、意図としては、この文は現在形で揃えるべきでした。 私の携帯電話の替え時はバッテリーの寿命であることが多いですが、私も携帯のカメラの機能UPはそれほど重視していないので、今回のiPhone16にはあまり魅力を感じません。 前回の15が発売された時は、日本が円高で日本で買う方が安いということで多くの外国人が買っていきましたが、今回は逆になっているようです。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 No need to see で始まる節は、Although や Since のように副詞句のような気がして、後ろの節にandをつけずに並べてしまいました。 確かに、アメリカ人の生活を見ていると肥満になるのも仕方ないと思えます。 スイーツ大好きだし、ショッピングモールでも、少しでも入口の近くの駐車場に車を駐めようと長いこと待ったりしていて、少し歩けばたくさん駐めるところが空いているのに...と思います。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 temperature by about 12 degrees Celsius. で、by を入れられなかったのは、about がなければ byを入れていたと思いますが、 前置詞を2つ並べることにやはり抵抗感を持ってしまいました。 この作文を書いた後、この塗料が気になって調べてみたのですが、近赤外線を単に反射する白い塗料などとは違い、 放射冷却素材というものだそうです。 思っていたよりも科学的で、この塗膜が熱を電磁波に変えて空中に放射することで熱を下げる仕組みだそうで、なかなか面白そうです。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 relieve には自動詞の用法もあると思い込んでおりました。 会話でも言ってしまってそうなので、気をつけたいと思います。 また、質問の回答もありがとうございました。 やはり「揉み返し」に1語で相当する単語は無いのですね。 この文章を書いていて、アメリカでマッサージを受けていた際に、「もっと強く」をstrong か hard のどちらを使ったら良いのか迷ったことを思い出しました。 おそらくどちらでも通じたのでしょうが、マッサージ中にそんなことを考えていては癒やされません。
正しいかどうかだけでなく、他の単語などを使ったたくさんのバリエーションを紹介していただき、とてもためになりました。「大事な」といえば、importantかsignificantくらいしか思いつかないので、同じ「大事な」にもこんなにいろいろな表現の仕方があることに驚いています。 英文をほめていただいて、素直に嬉しいです。実は、何度も書き直したり悩んだりして1時間近くもかかっています。短い文章でもいいからできるだけ毎日投稿し、短い時間で自然な英語がかけるようになりたいと思っています。ありがとうございました。
添削ありがとうございました。またよろしくお願いいたします。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回もいくつかミスがありました。 やはり見直しの際に修正を加えた部分で、それまでの文との整合性がくずれてしまうことが多いので、気をつけたいです。 今回の台風は本当に日本列島に沿ってゆっくり移動しました。 ネット上では、この台風は、熊本の黒川温泉、大分の別府温泉、愛媛の道後温泉と温泉巡りをした後、伊勢神宮にお参りをしたが、天照大神の怒りに触れて消滅した。 ~などと言われていますが、本当にその通りのコースをたどって熱帯低気圧になりました。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回は作文が難しかった割にミスが少なく良かったです。 ご指摘いただいた、 I think that it can still be used and it may be able to be utilized someday. のit they は、結果的には複数なのですが、 「まだ使えるかも」と考えるのは1つずつなので、itとしてしまいました。 断捨離を英語にするのは難しそうですね。 そもそもそういう概念がアメリカには無いような気がします。
いつも色々な表現も交えて、分かりやすく添削してくださりありがとうございます!先生の優しい感じが、添削から伝わってきます。私もいつも安心してお願いしております。
添削ありがとうございました。またよろしくお願いいたします。
今回も、添削いただき、ありがとうございました! 言い換え表現は、いつも勉強になります。 また、是非よろしくお願いいたします。