Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 Saying application は、sayには他動詞の用法もあるし、「~と言えば」に最も近い英語だと思って書いたのですが、ダメでした。 ソーシャルメディア上だけでつながっている友人とは会うことがまずないので、友人と呼べる存在なのかよくわかりません。 ですが、関係が希薄でも、いろいろな窓があるのは良いことだと思って続けています。
添削ありがとうございました。またよろしくお願いいたします。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 I want to hear my body condition and advice は、hearを他動詞として使ったつもりで、目的語にbody condition と adviceを並列で書いたつもりでしたが、肝心の動詞hearの使い方が間違っていたようで、こういう英語が会社ではわかってもらえるが街では通じない原因だと思いました。 自慢話が多いのは、男女問わずお年寄りが多いように思います。 誰も聞いてくれないので、マッサージ店などで披露するようで、 サービス業の方々は相手をせざるを得ないのだと思います。 私は会話を他人に聞かれるのは好きではありませんが、自分もそうなっていないかいつも注意しています。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 今回、「退職金が最低額で終わってしまう」の部分の英文に end up が頭に浮かんだのは良かった思います。 何度か教示いただいて、やっとこの表現が身に付いたようです。 おっしゃる通り、手間とコストもかかる面倒なシステムですが、住民が政治家を評価し投票で賃金を決めるというのは、住民が政治に興味を持つことが出来る良いアイディアではないかと思います。
添削ありがとうございました。またよろしくお願いします。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 pay by bills は、ご指摘いただいたように in cashも頭に浮かんだのですが、今回のケースは、「支払いはコインのみで、お札での支払いが出来ない」ことを言いたかったので、by bills としてしまいました。 もしかして、in cashには「お札で支払う」という意味があったのでしょうか。 おっしゃる通り、アメリカではいろいろな所でコインが必要なので、我々も自分達の車には小物入れに20セントコインを沢山入れておりました。 が、この時はレンタカーだったので、そういう準備が出来ていなかったのが反省点でした。
丁寧に添削していただきありがとうございます。またよろしくお願いします。
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 「名前を変えただけでは意味が無い」の英文は意外と苦労して、試行錯誤の挙げ句、投稿した文になりましたが、 教示いただいた、It seems that changing only the name has no meaning. がスマートでわかりやすいと思いました。 また、effect/affectは、affectの方がネガティブなニュアンスがあると以前教えていただいていたので今回の例で採用したのですが、 動詞の場合に限るということが抜けておりました。 アメリカと日本の両方で子育てをした経験では、日本の方がはるかに育てにくくお金もかかる事を実感しています。 このままでは日本の少子化は止まることはなく、さらに加速してしまうのではないかと思います。
Tomomi 様 この度は添削いただきありがとうございました。 また機会がありましたらよろしくお願いします。 tsukushi
Tomomi様 添削いただき、ありがとうございました。 unnerve は、今まで使った事がなかった単語ですが、現在分詞にするか過去分詞にするか悩んだ結果、間違った方を選んでしまいました。 いずれにしても、「ドッキリした」という感じを正しく伝える英単語が思い浮かびませんでした。 タイは仏教国なので当然かも知れませんが、ハロウィーンも控えめでした。 でも日本の影響なのか、「コスプレの日」になりつつあるように感じました。 でも、10月末であっても外は蒸し暑いので、分厚いコスチュームを着て歩くというのは無理だと思いました。
添削ありがとうございました。またよろしくお願いいたします。
添削ありがとうございます。またよろしくお願い致します。
添削をありがとうございました。 今回の設問は長文の日本語で内容も複雑、まったく英語が出てきませんでした。 シンブル、かつ、一文にまとめる方法が全然分からなかったため、解説・メッセージに記載していただいた英文が大変勉強になりました! 繰り返し練習して組み立て方を覚えます。 次回も引き続きどうぞよろしくお願い致します!
添削ありがとうございます。別の言い回しも教えて下さって嬉しいです。引き続きよろしくお願いいたします。
添削ありがとうございました。またよろしくお願いいたします。