今回もご丁寧に解説をいただき有難うございました。 two-year-old kidの作り方がいつも迷いますので、良い勉強になりました。 あとはend of the year、wait in a long line、thank you for your support this yearの 使い方をマスターしていきたいと思います。 次回も宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございました。 この解説1つで英文マニュアルが作れるのではないか、と思ってしまうほど 秀逸な解説だな、と個人的に思いました。 should you have~?のニュアンスなど知らなかったので、覚えていこうと思います(ニュアンスの 通りですと、中々使う場面は少なそうですが)。 次回も宜しくお願いします。
文法の説明が詳しくてよくわかりました。ありがとうございました。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 プライべートでも今後使えそうな表現が詰まっていた印象です。 次回も宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございました。 待っているときのメールはよりシンプルに作ればいいのかと改めて勉強になりました。 次回も宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 為になる表現ばかり教えていただいたと実感しております。 最近では、海外のInstagramアカウント等をフォローして、意識的に活きた表現に触れるように しています。その中で、physical store等頻繁に登場していました。 引き続き、宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 ニュアンスの違いなどで表現を変える必要があるのだな、と改めて思いました。 こちらも今年は暖冬で、夜の2歳児の電車を見に行く散歩も比較的快適な状況です。 先生もお身体には十分ご自愛ください。免疫が落ちているでしょうし。。。 次回も宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説いただき有難うございます。 新しい表現や何度かご指摘いただいている箇所を少しずつ体にしみこませていこう と思います。 引き続き、宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 same-day ticketというのですね、勉強になりました。 前売り券は、思い返すとearly bird ticketを見たことがあったような気もします。 次回も宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 ダブルチェックをしなかったので、悲惨なくらいのtypoでした。。。 次回に活かしていきたいと思います。 引き続き、宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 場面ごとに少し直接的に言ってもいいんだ、等作り方の視点が勉強になりました。 またloss leaderやin a timely mannerはどこかで見た記憶はあったので、定着できるようにしたいです。 次回も宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 毎回、top-qualityの添削をしてただき大変勉強になっております。 また、幼い子を持つ気持ちや状況は分かっておりますので、先生のペースで仕事をなさって下さい。 引き続き、宜しくお願いします。
丁寧なご説明ありがとうございます。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 いつも自然で、ネイティブの方々が使っている表現をご教示いただき大変参考になります。 1つでも次回使えるように復習します。
今回もご丁寧に解説をいただきありがとうございました。 名詞に形容詞的な働きをするものもいる、というものが勉強になりました。 今まで不思議に思っていた部分でもありました。 引き続き、宜しくお願いします。