今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 何度か教えていただいている知識は、そういえばそうだった、と思い出す 良いきっかけになっております。 次回も宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 非常にためになる情報が多く含まれているなぁ、と思い見返していました。 複数回ご指摘いただいた箇所は、徐々に記憶につながっているような気が勝手に しています。大変助かります。 引き続き、宜しくお願いします。
ご添削ありがとうございました! とりわけ相手との関係性を意識した表現選びや、自信がないように感じさせないよう表現を工夫する点など、Chinami様のような方からではないと学ぶ機会のないビジネス現場での使用を意識した内容部分が非常にありがたいです。 今後もどうぞよろしくお願い致します。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 日本語の見た目の意味が同じ単語のイメージの違い等、大変分かりやすかったです。 あとは可算、不可算名詞の違いに慣れていければと思います。 引き続き、宜しくお願いします。
今回も大変ご丁寧に解説をいただき有難うございます。 神回のような解説でした。 もっと使う表現を意識していきたいと思います。 引き続き、宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 ご指摘いただいた箇所について、冗長な印象を復習時に感じました(自分でも)。 こういうところをもっとシンプルに、読み手にも理解しやすい内容に仕上げていければと思います。 引き続き、宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 letallowpermitのニュアンスの違いなど、意識したことがなかったので、 大変参考になります。heads-upがかなりカジュアルな表現であることも 知りませんでした。思い返すと、会話でよく聞いた気がしています。 引き続き、宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございました。 作成しながら少し違和感を感じていたところを適格に修正いただけているという 印象です。大変参考になります。 次回も宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 英語的な文章の考え方と、よりビジネスシーンに合う表現のご提案について 大変参考になります。 次回も宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 shiftを変わるなどときのcover、fill inは知らなかったので新鮮でした(fill inは 申込の時など見たことある程度でした)。 触れたことのある、ない分野をバランスよく提出していければと思います。 Please don't push yourself! 次回も宜しくお願いします。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございました。 「皆食べてみるべき」「本物の味を再現」など、まさに表現したかった(けれど、はまる表現が 思い浮かばなかった)ものが多数ご提案いただけていました。 今後のスケジュールの件も承知しました。2人分しっかり食べてくださいね。 これからの生活は一変してきますので(約2年先輩としてのアドバイスになります)。
今回もご丁寧に解説をいただき有難うございます。 自分で作成しているときもwe need more moneyなどかなり直接的だなと 思っていたので、アドバイスいただけて大変助かります。 まだまだそのあたりの感覚が身についていないので、取り組んでいきたいと思います。 引き続き、宜しくお願いします。
今回もご丁寧に添削、解説をいただき有難うございます。 この表現は話し言葉向き、この表現は書き言葉向きなど、理由づけが大変分かりやすかったです。 そこまで意識してこなかった(というよりも知らなかった)使い分けが多かったので 意識してみたいと思います。 引き続き、宜しくお願いします。
今回もご丁寧な解説をしていただき有難うございます。 英文作成の教科書のようになっているので、復習時に大変重宝しております。 やや不自然自然な表現にもっていけるよう努力します。 引き続き、宜しくお願いします。
今回もご丁寧に添削をいただき有難うございます。 以前教えていだだいた箇所も再度ご指摘いただき助かります。 すぐに覚えられるものもあれば、今回のように記憶から抜けてしまっている ものも多々あると自覚はしております。 引き続き、宜しくお願いします。